新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>考試預(yù)備>你問我答>正文

三個(gè)表示 “決定” 的動(dòng)詞

2019-08-16 14:00

來源:bbc

作者:

你問我答

Decide, determine and resolve 三個(gè)表示 “決定” 的動(dòng)詞


內(nèi)容簡(jiǎn)介

本期 “你問我答” 要回答的問題來自 “Mon amour”。她想知道想知道動(dòng)詞 “decide、determine” 和 “resolve” 之間有哪些異同點(diǎn)。這三個(gè)詞語翻譯過來都有 “決定、決心做某事” 的意思,但在使用過程中,它們各自的側(cè)重點(diǎn)和所暗含的感情色彩是有區(qū)別的。比如:在飯館點(diǎn)餐的時(shí)候,如果想表達(dá)還沒 “決定好” 要吃什么,應(yīng)該用哪個(gè)詞?如想表達(dá) “下決心做某事”,用哪個(gè)詞最合適?本期節(jié)目通過對(duì)比這三個(gè)詞語在不同語境中的用法來講解它們之間的差別。

歡迎你加入并和我們一起討論英語學(xué)習(xí)的方方面面。請(qǐng)通過微博 “BBC英語教學(xué)” 或郵件與我們?nèi)〉寐?lián)系。我們的郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。

文字稿

(關(guān)于臺(tái)詞的備注: 請(qǐng)注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對(duì)節(jié)目做出的改變。)

Feifei
大家好,歡迎收聽 BBC英語教學(xué)的 “你問我答” 節(jié)目,我是馮菲菲。這檔節(jié)目回答大家在英語學(xué)習(xí)過程中遇到的種種疑問。這次要回答的問題來自 “Mon amour”,我們來聽一下她的問題。 

Question
您好!請(qǐng)問一下 “decide、determine” 和 “resolve” 三者之間的異同。

Feifei
聽眾 “Mon amour” 想知道動(dòng)詞 “decide、determine” 和 “resolve” 之間有哪些異同點(diǎn)。它們翻譯成漢語都有 “決定、決心做某事” 的意思,但單憑英漢詞典上的解釋,很容易混淆 “decide、determine” 和 “resolve” 的含義,這是因?yàn)?“決定” 既可以指 “做出怎樣行動(dòng)的主張”,也可以表示 “一件事影響、決定另一件事情的結(jié)果”。在接下來的節(jié)目中,我們就來介紹一下這三個(gè)近義詞表示 “決定” 時(shí)的具體用法和區(qū)別。

先來看 “decide”。首先要記住兩個(gè)關(guān)鍵點(diǎn):第一,動(dòng)詞 “decide” 在表示 “決定” 的時(shí)候,指經(jīng)過仔細(xì)考慮后 “做決定”。比如:The course is not really my thing, so I’ve decided not to take it. 那門課并不適合我,所以我決定不去上了。

第二個(gè)關(guān)鍵點(diǎn)是:在通常情況下,需要做出選擇的時(shí)候,我們用 “decide”。舉一個(gè)例子,在餐廳吃飯的時(shí)候,服務(wù)人員會(huì)問是不是準(zhǔn)備好了要點(diǎn)餐。這時(shí),如果我們還在猶豫,沒想好到底要選擇哪道菜,我們就可以使用 “decide” 來表示我還沒 “決定好” —— Sorry, I haven’t decided.

我們?cè)賮碚f說 “determine”。“Determine” 這個(gè)詞在表示 “決定” 的時(shí)候主要有兩個(gè)用法。首先,它可以指 “影響、決定” 一件事情的結(jié)果。第二,“determine” 還可以表示 “下決心做一件事”。它和前面講到的 “decide” 相比,感情色彩更加強(qiáng)烈,也更正式?!癉etermine” 強(qiáng)調(diào)一個(gè)人在已知自己要做什么事情的前提下,下定決心去做這件事。比如:I’m determined to learn to drive. 我下決心一定要學(xué)會(huì)開車。

在這里補(bǔ)充一點(diǎn),如果把上面這個(gè)句子 “I’m determined to learn to drive.” 當(dāng)中的 “I am determined to” 換成 “decide”,句子就變成了 “I have decided to learn to drive.”

雖然從語法上看,兩句話都是正確的,但句子的意思其實(shí)已經(jīng)發(fā)生了變化:用 “determine” 的時(shí)候,強(qiáng)調(diào)我 “下定決心” 學(xué)會(huì)開車,這可能由于種種原因。比如,我以前一直在拖延學(xué)車這件事;但在使用 “decide” 的時(shí)候,強(qiáng)調(diào)有兩個(gè)選擇:一是 “學(xué)車” —— to learn to drive,二是 “不學(xué)車”;而 “I have decided to learn to drive.” 表明在經(jīng)過一番考慮后做出了學(xué)車的決定。

最后,來看一下動(dòng)詞 “resolve”。在這三個(gè)詞語當(dāng)中,“resolve” 最正式。它和 “determine” 的意思相同,表示一個(gè)人堅(jiān)決、堅(jiān)定地做出一個(gè)決定,下決心。

比如,我們?cè)偻ㄟ^剛剛學(xué)開車的例子來講一下。如果我們說:“I resolve to learn to drive.” 我決意學(xué)會(huì)開車。那么,聽起來像是在發(fā)表一個(gè)很正式的宣言一樣,表達(dá)了自己非常強(qiáng)烈的決心和信念。

好了,我們來總結(jié)一下 “decide、determine” 和 “resolve” 之間的主要區(qū)別。動(dòng)詞 “decide” 指經(jīng)過仔細(xì)的考慮后 “做出決定”,而且它還可以強(qiáng)調(diào) “做出確切的選擇”;而 “determine” 則比 “decide” 要正式、更堅(jiān)定,它有兩個(gè)主要的用法,一是 “影響、決定” 一件事情的結(jié)果,二是 “下決心做一件事”;在這三個(gè)單詞中,最正式的一個(gè)是 “resolve”,它可以翻譯為 “決意做一件事”,強(qiáng)調(diào)決心和信念非常堅(jiān)定。

如果你在英語學(xué)習(xí)中遇到了疑問,歡迎把問題發(fā)送到我們的郵箱,郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk,你也可以通過微博 “BBC英語教學(xué)” 與我們?nèi)〉寐?lián)系。謝謝收聽 “你問我答” 節(jié)目。我是馮菲菲。下次再見!

資料下載

  • 七年級(jí)上、下冊(cè)英語詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級(jí)上、下冊(cè)英語詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級(jí)全冊(cè)英語單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語1600個(gè)詞匯手冊(cè)

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語1-4冊(cè)全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號(hào)

回復(fù)""立刻獲取!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級(jí)名稱 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞