內容簡介
本期 “你問我答” 要回答的問題來自 “Mon amour”。她想知道想知道動詞 “decide、determine” 和 “resolve” 之間有哪些異同點。這三個詞語翻譯過來都有 “決定、決心做某事” 的意思,但在使用過程中,它們各自的側重點和所暗含的感情色彩是有區(qū)別的。比如:在飯館點餐的時候,如果想表達還沒 “決定好” 要吃什么,應該用哪個詞?如想表達 “下決心做某事”,用哪個詞最合適?本期節(jié)目通過對比這三個詞語在不同語境中的用法來講解它們之間的差別。
歡迎你加入并和我們一起討論英語學習的方方面面。請通過微博 “BBC英語教學” 或郵件與我們取得聯(lián)系。我們的郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。
文字稿
(關于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)
Feifei
大家好,歡迎收聽 BBC英語教學的 “你問我答” 節(jié)目,我是馮菲菲。這檔節(jié)目回答大家在英語學習過程中遇到的種種疑問。這次要回答的問題來自 “Mon amour”,我們來聽一下她的問題。
Question
您好!請問一下 “decide、determine” 和 “resolve” 三者之間的異同。
Feifei
聽眾 “Mon amour” 想知道動詞 “decide、determine” 和 “resolve” 之間有哪些異同點。它們翻譯成漢語都有 “決定、決心做某事” 的意思,但單憑英漢詞典上的解釋,很容易混淆 “decide、determine” 和 “resolve” 的含義,這是因為 “決定” 既可以指 “做出怎樣行動的主張”,也可以表示 “一件事影響、決定另一件事情的結果”。在接下來的節(jié)目中,我們就來介紹一下這三個近義詞表示 “決定” 時的具體用法和區(qū)別。
先來看 “decide”。首先要記住兩個關鍵點:第一,動詞 “decide” 在表示 “決定” 的時候,指經過仔細考慮后 “做決定”。比如:The course is not really my thing, so I’ve decided not to take it. 那門課并不適合我,所以我決定不去上了。
第二個關鍵點是:在通常情況下,需要做出選擇的時候,我們用 “decide”。舉一個例子,在餐廳吃飯的時候,服務人員會問是不是準備好了要點餐。這時,如果我們還在猶豫,沒想好到底要選擇哪道菜,我們就可以使用 “decide” 來表示我還沒 “決定好” —— Sorry, I haven’t decided.
我們再來說說 “determine”?!癉etermine” 這個詞在表示 “決定” 的時候主要有兩個用法。首先,它可以指 “影響、決定” 一件事情的結果。第二,“determine” 還可以表示 “下決心做一件事”。它和前面講到的 “decide” 相比,感情色彩更加強烈,也更正式?!癉etermine” 強調一個人在已知自己要做什么事情的前提下,下定決心去做這件事。比如:I’m determined to learn to drive. 我下決心一定要學會開車。
在這里補充一點,如果把上面這個句子 “I’m determined to learn to drive.” 當中的 “I am determined to” 換成 “decide”,句子就變成了 “I have decided to learn to drive.”
雖然從語法上看,兩句話都是正確的,但句子的意思其實已經發(fā)生了變化:用 “determine” 的時候,強調我 “下定決心” 學會開車,這可能由于種種原因。比如,我以前一直在拖延學車這件事;但在使用 “decide” 的時候,強調有兩個選擇:一是 “學車” —— to learn to drive,二是 “不學車”;而 “I have decided to learn to drive.” 表明在經過一番考慮后做出了學車的決定。
最后,來看一下動詞 “resolve”。在這三個詞語當中,“resolve” 最正式。它和 “determine” 的意思相同,表示一個人堅決、堅定地做出一個決定,下決心。
比如,我們再通過剛剛學開車的例子來講一下。如果我們說:“I resolve to learn to drive.” 我決意學會開車。那么,聽起來像是在發(fā)表一個很正式的宣言一樣,表達了自己非常強烈的決心和信念。
好了,我們來總結一下 “decide、determine” 和 “resolve” 之間的主要區(qū)別。動詞 “decide” 指經過仔細的考慮后 “做出決定”,而且它還可以強調 “做出確切的選擇”;而 “determine” 則比 “decide” 要正式、更堅定,它有兩個主要的用法,一是 “影響、決定” 一件事情的結果,二是 “下決心做一件事”;在這三個單詞中,最正式的一個是 “resolve”,它可以翻譯為 “決意做一件事”,強調決心和信念非常堅定。
如果你在英語學習中遇到了疑問,歡迎把問題發(fā)送到我們的郵箱,郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk,你也可以通過微博 “BBC英語教學” 與我們取得聯(lián)系。謝謝收聽 “你問我答” 節(jié)目。我是馮菲菲。下次再見!