內(nèi)容簡介
本期節(jié)目圍繞 “鐘表不準(zhǔn),需要校對(duì)” 這個(gè)情景,介紹一些在描述鐘表的具體問題時(shí)可以使用的英語表述方式。比如,應(yīng)用哪個(gè)詞來形容鐘表是 “走快了” 還是 “走慢了”?怎樣表述表 “快了” 或 “慢了” 多長時(shí)間?如何描述 “把時(shí)間往前調(diào)” 或 “往后調(diào)” 的動(dòng)作?本期 “你問我答” 與你分享一些與 “鐘表走時(shí)不準(zhǔn)” 有關(guān)的常用英語說法。
歡迎你加入并和我們一起討論英語學(xué)習(xí)的方方面面。請(qǐng)通過微博 “BBC英語教學(xué)” 或郵件與我們?nèi)〉寐?lián)系。我們的郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。
文字稿
(關(guān)于臺(tái)詞的備注: 請(qǐng)注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對(duì)節(jié)目做出的改變。)
Feifei
大家好,歡迎收聽 BBC英語教學(xué)的 “你問我答” 節(jié)目。我是馮菲菲。在這檔節(jié)目里,我們回答大家在英語學(xué)習(xí)過程中遇到的有關(guān)英語語言和文化方面的問題。咱們先來聽一下這次要回答的問題。
Question
你好,請(qǐng)問 “鐘不準(zhǔn),需要校對(duì)” 應(yīng)該怎么說?。吭诰W(wǎng)上搜出來一堆,也不知道哪個(gè)說法比較正宗。謝謝!
Feifei
這位聽眾想知道應(yīng)該怎樣用英語來描述 “鐘表不準(zhǔn),需要調(diào)整時(shí)間” 這個(gè)情況。在這期節(jié)目里,我們就圍繞這個(gè)生活中會(huì)遇到的場景,給大家介紹一些實(shí)用、地道的英語說法。
隨著科技的發(fā)展,很多人已經(jīng)不再依賴手表來查看時(shí)間?,F(xiàn)在,幾乎所有的移動(dòng)設(shè)備都有顯示時(shí)間的功能。咱們先來看 “鐘表不準(zhǔn)” 這個(gè)意思怎么表達(dá)。如果我們發(fā)現(xiàn)鐘表或者移動(dòng)設(shè)備上的數(shù)字表顯示的 “時(shí)間不準(zhǔn)”,就可以說它顯示的時(shí)間是不正確的 “not correct” 或者不準(zhǔn)確的 “not accurate”。比如:The time on my watch is not correct. 我手表上顯示的時(shí)間不對(duì)。The time on my phone is not accurate. 我手機(jī)上顯示的時(shí)間不準(zhǔn)。
如果一塊手表因?yàn)橘|(zhì)量不好等因素而 “走時(shí)不準(zhǔn)”,就可以說:The watch doesn’t keep good time. 這塊表走得不準(zhǔn)。搭配 “to keep good time” 表示鐘表 “走時(shí)準(zhǔn)確”。
如果手表走得不準(zhǔn),所顯示的時(shí)間可能是 “快了”,也可能是 “慢了”。這個(gè) “快、慢” 就可以用單詞 “fast” 和 “slow” 來表示。比如:My watch is fast. 我的手表走快了。我們還可以用 “fast” 或 “slow” 來具體說明快了或慢了多長時(shí)間。舉一個(gè)例子,下面這句話的意思是:“我臥室的那個(gè)鐘快了七分鐘?!?
Example
The clock in my bedroom is seven minutes fast.
Feifei
我們還可能遇到鐘表 “越走越慢”,甚至 “越走越快” 的情況。這時(shí)就可以用搭配 “to lose time、to gain time” 來描述鐘表 “失去、增加時(shí)間”。比如:The clock in our office is losing time – it’s so old. 我們辦公室里的鐘越走越慢,它太舊了。
上面講完了怎樣用英語來描述鐘表 “走得不準(zhǔn)” 以及 “走快了、走慢了”。我們下面來回答問題的第二部分——“鐘表需要校對(duì),把表調(diào)準(zhǔn)、調(diào)時(shí)間” 這個(gè)動(dòng)作。在電子表、智能手表和手機(jī)等設(shè)備還沒有如此普及的年代,大多數(shù)人都用傳統(tǒng)的機(jī)械或石英表來查看時(shí)間。機(jī)械表每隔一段時(shí)間就要上發(fā)條?!吧习l(fā)條” 這個(gè)動(dòng)作的英語說法就是 “to wind” 或者 “to wind up”。比如:“I need to wind my watch.” 或者 “I need to wind up my watch.” 再來聽一個(gè)例句,句意是:“你每天都需要給這塊機(jī)械表上發(fā)條。”
Example
This mechanical watch needs to be wound up every day.
Feifei
當(dāng)然,如果你用的是電子表,就不會(huì)遇到上述的這種情況。你可能需要給電子或智能手表換電池或充電。來聽兩個(gè)遇到這類情況時(shí)可以用到的語句。
Examples
My smartwatch battery is running low. It needs charging.
(我的智能手表快沒電了,需要給它充電。)
This watch is about to die. The battery needs changing.
(這塊手表馬上就要沒電了。該換電池了。)
Feifei
在第一個(gè)例句中,“battery is running low” 表示電池 “電量低”,所以需要充電 “It needs charging.”。在第二個(gè)例句中,“The watch is about to die.” 指的是 “這塊表沒電了。” 在口語中,動(dòng)詞 “die” 可以指電子產(chǎn)品 “沒電了”。
還有一個(gè)日常生活中可能會(huì)遇到的場景:到了一個(gè)和自己居住國不同時(shí)區(qū)的國家,我們需要把手表上的時(shí)間 “往前或往后調(diào)”。來聽一個(gè)例句,句意是:“我剛從巴黎回到倫敦。我需要把手表往后調(diào)一個(gè)小時(shí)?!?
Example
I’ve just come back to London from Paris. My watch needs to be put back an hour.
Feifei
再比如,英國有夏令時(shí)和冬令時(shí)之分——進(jìn)入夏令時(shí)的時(shí)候,時(shí)鐘撥快一個(gè)小時(shí):“The clocks go forward an hour.”。進(jìn)入冬天的時(shí)候,又撥回一個(gè)小時(shí):“The clocks go back an hour.”。
如果需要具體表達(dá) “把時(shí)間調(diào)到幾點(diǎn)幾分”,就可以用 “to set the time to”,后面接具體的時(shí)間。比如:I need to set the time to 9am. 我需要把時(shí)間調(diào)到上午九點(diǎn)。來聽一個(gè)例句,句意是:“我的手表顯示三點(diǎn)十分,但快了十分鐘。我需要把時(shí)間調(diào)到三點(diǎn)整?!?
Example
My watch is showing 3:10 but it’s ten minutes fast. I need to set the time to three o’clock.
Feifei
好了,希望在聽了以上的講解后,大家學(xué)會(huì)了如何用英語來表達(dá) “鐘表不準(zhǔn),需要校對(duì)”。同時(shí),在生活中遇到鐘表走時(shí)不準(zhǔn)的情況,大家也可以參照以上介紹的語句來描述鐘表的具體問題。
如果你在英語學(xué)習(xí)中遇到了疑問,歡迎把問題發(fā)送到我們的郵箱,郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk,你也可以通過微博 “BBC英語教學(xué)” 與我們?nèi)〉寐?lián)系。謝謝收聽 “你問我答” 節(jié)目。我是馮菲菲。下次再見!