新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學>考試預備>你問我答>正文

辨析:三個表示 “遺產(chǎn)” 的名詞

2020-01-13 13:53

來源:bbc

作者:

你問我答

Inheritance, legacy, heritage 辨析:三個表示 “遺產(chǎn)” 的名詞

內(nèi)容簡介

聽眾 Stacey 想知道名詞 “inheritance、legacy” 和 “heritage” 在用法上有何區(qū)別。這三個詞在翻譯成漢語后雖然都是 “遺產(chǎn)”,但漢語里的 “遺產(chǎn)” 既可以指 “遺留下來的財產(chǎn)”、“遺留的產(chǎn)物、影響”,也可以指 “歷史文化遺跡、遺產(chǎn)”,因此在使用時,需要根據(jù)上下文,選擇意思最恰當?shù)脑~語使用。本期節(jié)目將具體講解 “inheritance、legacy” 和 “heritage” 在表示 “遺產(chǎn)” 時的區(qū)別和用法。

歡迎你加入并和我們一起討論英語學習的方方面面。請通過微博 “BBC英語教學” 或郵件與我們?nèi)〉寐?lián)系。我們的郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。

文字稿

(關(guān)于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)

Feifei
大家好,歡迎收聽 BBC英語教學的 “你問我答” 節(jié)目。我是馮菲菲。在這檔節(jié)目里,我們會回答大家在英語學習的過程中所遇到的語言、文化方面的問題。本期節(jié)目的問題來自 Stacey,我們來聽聽她的問題。

Question
你好!我是 BBC英語教學的 “你問我答” 節(jié)目的忠實粉絲。我想知道 “inheritance、legacy” 和 “heritage” 三個名詞在用法上有何區(qū)別,謝謝!

Best regards,

Stacey

Feifei
Stacey 想知道表示 “遺產(chǎn)” 的三個名詞——“inheritance、legacy” 和 “heritage” 在用法上的區(qū)別。

首先,如果我們要指法律意義上的 “遺產(chǎn)”,也就是從逝者那里繼承的財產(chǎn)、財物,就必須用名詞 “inheritance”。比如,“遺產(chǎn)稅” 的英文說法就是 “inheritance tax”,而不是 “l(fā)egacy tax” 或 “heritage tax”。另外,“inheritance” 所指的 “遺產(chǎn)” 往往是金錢、股票、藝術(shù)品、房產(chǎn)等物質(zhì)上的財產(chǎn)。

從用法上看,“inheritance” 是可數(shù)名詞,如果想特指 “從……那里繼承的遺產(chǎn)”,就應該說 “receive/get an inheritance from someone”。來聽一個例句,句子的大意是:“薩麗的舅舅去世時,她從舅舅那里繼承了一筆遺產(chǎn)。舅舅給她留下了一輛汽車、一棟房子和一大筆錢”。

Example
Sally received an inheritance from her uncle when he passed away. He’d left her a car, a house and a large amount of money.

Feifei
名詞 “inheritance” 除了指 “繼承的遺產(chǎn)” 以外,還可以表示從父母那里 “遺傳的特征”,包括性格、外貌特點或疾病。但在表示這層意思的時候,我們更多地使用 “inheritance” 的動詞形式 “inherit” 遺傳、繼承,常用搭配 “inherit something from someone”。比如:I inherited my big feet from my dad. 我的腳大是遺傳我爸。My son inherited his good sense of humour from me. 我兒子從我這里繼承了幽默感。還有:I inherited diabetes from my mother. 我從母親那里遺傳了糖尿病。

接著我們來看名詞 “l(fā)egacy”。雖然 “l(fā)egacy” 有 “遺產(chǎn)” 的意思,但它指的是 “遺留的產(chǎn)物”,多被用來表示 “個人、群體或歷史傳統(tǒng)遺留下來的、廣泛深遠的影響”,這既可以是積極的影響,也可以是負面的問題。

如果想表達 “某人留下深遠的影響、遺產(chǎn)”,就可以說 “to leave a legacy”。來聽一個例句,句子的意思是:“這位歌手很久以前就去世了,但他的音樂鼓舞了許多人。他的遺風永存”。

Example
The singer passed away a long time ago but his music has inspired so many people. He left a legacy that lives on.

Feifei
如果想說明 “遺留下來了怎么樣的 legacy”,就可以使用搭配 “be the/a legacy of something”。舉一個例子,下面這句話的意思是:“在這個章節(jié)里,我們將學到古希臘留下來的遺產(chǎn)。比如,他們的建筑、哲學和文學給我們當今生活帶來了巨大的影響”。

Example
In this chapter, we’ll learn about the legacy of Ancient Greece. For example, their architecture, philosophy and literature have had an enormous influence on our lives today.

Feifei
在上面的例句中,“l(fā)egacy” 表示 “遺留下來的積極影響”,但前面提到,名詞 “l(fā)egacy” 也可以指 “歷史傳統(tǒng)等遺留的負面問題或影響”。比如,下面這句話用到了搭配 “to leave a legacy of something”。句子的大意是:“我們所遺留下來的塑料垃圾問題要用很長時間才能糾正”。

Example
We’ve left a legacy of plastic waste that will take a long time to put right.

Feifei
但是,在談論具有歷史意義的 “遺產(chǎn)” 時,我們應該用不可數(shù)名詞 “heritage”。一個 “heritage” 可能是一個具有文化特征的建筑,一門少數(shù)民族的語言,也可能是一處自然景區(qū)或歷史遺跡。比如,由聯(lián)合國教科文組織發(fā)布的《世界遺產(chǎn)名錄》的英語名稱就是 “World Heritage List”。下面來聽一個包含 “heritage” 的例句,句子的意思是:“泰山是中國最著名的世界遺產(chǎn)之一”。

Example
Mount Taishan is one of the most famous World Heritage Sites in China.

Feifei
希望以上的講解幫助大家理解了名詞 “inheritance、legacy” 和 “heritage” 之間的區(qū)別。在使用過程中,記住:可數(shù)名詞 “inheritance” 多指 “人繼承的遺產(chǎn)”;“inheritance” 也可以表示 “得自遺傳的性格、外貌特征或疾病”,但在表示這層含義時,我們多用它的動詞形式 “inherit”。“Legacy” 也是可數(shù)名詞,它指 “個人、群體或歷史遺留下的遺產(chǎn)”,強調(diào)影響深遠,它既可以指積極的影響,也可以指負面的問題?!癏eritage” 是不可數(shù)名詞,主要指 “具有歷史意義的文化、藝術(shù)、觀念等遺產(chǎn)”,比如:“cultural heritage” 文化遺產(chǎn)。

謝謝 Stacey 發(fā)來的問題。如果你也在英語學習中遇到了疑問,歡迎把問題發(fā)送到我們的郵箱,郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk,你也可以通過微博 “BBC英語教學” 和我們互動。謝謝收聽 “你問我答” 節(jié)目。我是馮菲菲。下次再見!

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務號

回復""立刻獲取!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

            焦點推薦

            版權(quán)及免責聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負版權(quán)等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞