新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>考試預(yù)備>你問我答>正文

數(shù)字和年份的英語讀法

2020-02-12 15:56

來源:bbc

作者:

你問我答

Reading large numbers and years 數(shù)字和年份的英語讀法

內(nèi)容簡介

聽眾無同學(xué)想知道生活中無處不在的數(shù)字在英語中的正確讀法。雖然多數(shù)人都理解數(shù)字的含義,但它們的讀法卻難倒了不少人,尤其是遇到上萬、甚至是上百萬的數(shù)字時,更是讓一些英語學(xué)習(xí)者感到困惑不已。年份在英語中的讀法同樣也是一大難點——公元元年前、后年份的讀法是否遵循同一規(guī)律?本期你問我答為你一一解答。

歡迎你加入并和我們一起討論英語學(xué)習(xí)的方方面面。請通過微博 “BBC英語教學(xué)” 或郵件與我們?nèi)〉寐?lián)系。我們的郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。

文字稿

(關(guān)于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)

Feifei
大家好,歡迎來到 BBC英語教學(xué)的 “你問我答” 節(jié)目,我是馮菲菲。這檔節(jié)目回答大家在學(xué)習(xí)英語時遇到的種種難題和疑問。這期節(jié)目要回答的問題來自無同學(xué),來聽一下他的問題。

Question
馮姐姐你好,我叫無名。我想請問一下英語中關(guān)于數(shù)字的讀法,超過一萬以上的數(shù)字的讀法,以及年份的讀法。比如,1901年是不是可以讀作 “nineteen oh one”?謝謝。

Feifei
無同學(xué)想知道數(shù)字在兩種不同語境中分別應(yīng)該怎么讀——第一個是上萬的數(shù)字的英語讀法;第二個是年份的讀法。我們就從這兩方面來分別解答他的疑惑。

先來看看上萬的數(shù)字在英語中的讀法。數(shù)字的讀法其實是有規(guī)可循的,比如:“一萬” 這個數(shù)字寫成阿拉伯?dāng)?shù)字就是 “10,000”,那么也就是 “十個一千”,所以可以讀作 “ten thousand”。 遵循這個規(guī)律:“十萬” 用阿拉伯?dāng)?shù)字寫出來就是 “100,000”,也就是 “一百個千”,讀作 “a hundred thousand”。我們來聽一個把數(shù)字 “一千”、“一萬” 和 “十萬” 串起來的例句,句子的大意是:“我才不管你是訂了一千本、一萬本,還是十萬本書。我們不能賣!把它們送回去”。

Example
I don't care if you ordered 1,000, 10,000 or 100,000 books. We can't sell them! Send them back.

Feifei
在英語里,為了給數(shù)字分成不同的種類,數(shù)字每增加三位,我們就需要重新定義它的單位。剛剛提到,有三個零的數(shù)字是 “1,000” ——“a thousand”,那么有六個零的 “1,000,000” 的數(shù)字單位則是 “a million”,而有九個零的 “1,000,000,000” 的單位則是 “a billion”,有十二個零的 “1,000,000,000,000”一萬億或一兆就是 “a trillion”。

上面我們講了較大整數(shù)的讀法,下面來說說在讀一個有零有整的大數(shù)時,應(yīng)該注意哪些規(guī)律。我們通常從最左邊的數(shù)位看起,每三個數(shù)字為一個單位,像列表一樣從左到右按順序讀。注意,“hundred” 百、“thousand” 千、“million” 百萬等單位要用單數(shù)。別忘了,如果百位和十位都不為 “0”,那么百位和十位之間要加 “and”;如果十位是 “0”,百位和個位不是 “0”,那么在讀個位前也要讀 “and”;最后,在百位和十位都是 “0”, 但個位非 “0” 的情況下,個位前應(yīng)該加 “and”。舉個例子,“1,200, 464” 就是 “one million, two hundred thousand, four hundred and sixty-four”。再舉一個例子,“10,569,000,005” 這個數(shù)字讀作 “ten billion, five hundred sixty-nine million and five”。

如果一串?dāng)?shù)字中,有一個單位上的三位數(shù)字均為 “0”,那么這個單位可以被跳過,不用讀出來。比如,“1,200,000,300” 應(yīng)該讀作 “one billion, two hundred million, three hundred”。這里跳過了 “千” 這個單位。

另外,如果只想讀出一個較大數(shù)字的近似值,而不想讀出每一位數(shù)字的時候,我們可以把最大的數(shù)字單位變復(fù)數(shù),然后用 “in the hundreds”、“in the thousands” 或 “in the millions” 等搭配來給出一個大概數(shù)字的范圍。來聽一個例句。

Example
The company has outstanding debts in the hundreds of millions.
(這家公司有數(shù)億元的未償帳務(wù)。)

Feifei
講完了數(shù)字的讀法。下面來看看年份的讀法。先來舉一個例子,這期 “你問我答” 寫于2019年。我們通常把這個年份分為兩個單獨的數(shù)字讀出來,一個是二十 “twenty”,另一個是十九 “nineteen”,所以2019就讀作 “twenty-nineteen”。下面來聽一個包括了年、月、日的例句。

Example
My son was born on the 6th of April 2019.
(我兒子出生于2019年4月6日。)

Feifei
不過,年份也可以被當(dāng)作一個完整的數(shù)字來讀。所以,2019也可以被讀作 “two thousand and nineteen”。再來聽一個遍上面這個包括了年、月、日的例句,注意2019年的第二種讀法。

Example
My son was born on the 6th of April 2019.

Feifei
不過,把年份分為兩個部分的讀法并不適用于2000年到2009年。比如,我們只能把2000年讀作 “two thousand”,把2009年讀作 “two thousand and nine”。

從1999年開始往前推,我們?nèi)匀豢梢园褦?shù)字分為兩個十位來讀。比如,1999年可以分為十九 “nineteen” 和九十九 “ninety-nine”,所以讀作 “nineteen ninety-nine”;1835年可以讀作 “eighteen thirty-five”,以此類推。

不過,每到一個世紀(jì)最初的十年,這個規(guī)律又會發(fā)生變化。我們通常把十位上的數(shù)字 “0” 讀作 “oh”。無同學(xué)在節(jié)目一開始問道:“1901年的讀法是不是 nineteen oh one”,答案是:是的,就是這么讀。

當(dāng)?shù)搅?000年 “year one thousand” 以前,也就是三位數(shù)的年份,年份就需要遵循數(shù)字的方式來讀,百位和十位之間要用 “and” 連接。年份的后面通常會加上 “AD” 公元。比如,“公元839年” 就讀作 “eight hundred and thirty-nine AD”。

把年份當(dāng)作數(shù)字來讀的這條規(guī)律適用于到公元元年為止的全部年份。而公元前的年份可以在年份數(shù)字后加上字母 “BC”——公元前。公元前的數(shù)字與公元后的讀法相同,都是當(dāng)作一個數(shù)字來讀。我們來聽一個包含 “公元前三千年” 的例句,注意聽它的讀法。

Example
The story is about a man who was born in 3000 BC.
(這個故事與一位生于公元前三千年的男子有關(guān)。)

Feifei
講到這里,我們來總結(jié)一下數(shù)字的讀法。較大的數(shù)字應(yīng)該從最大的一位讀起,從左到右,先讀數(shù)字,再讀單位,然后接著讀下一個數(shù)字和單位,逐個讀出來。不要忘記在相應(yīng)的地方用單詞 “and” 來連接數(shù)位,并且略過數(shù)字中間是 “0” 的單位。年份的讀法有多種,這取決于一個年份是公元前還是公元后,以及它是否屬于一個世紀(jì)最初的十年。

好了,如果你在英語學(xué)習(xí)的過程中也遇到了問題,歡迎把問題發(fā)送到我們的郵箱,郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk,你也可以通過微博 “BBC英語教學(xué)” 與我們進行互動、交流。謝謝收聽 “你問我答” 節(jié)目。我是馮菲菲。下次再會!

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號

回復(fù)""立刻獲?。?

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細(xì)

            焦點推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞