新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學>考試預備>你問我答>正文

英語中常見的連接詞和轉(zhuǎn)折詞

2020-03-23 16:53

來源:bbc

作者:

你問我答

英語中常見的連接詞和轉(zhuǎn)折詞

內(nèi)容簡介

聽眾 Dan 想知道英語中有哪些常見的連接詞和轉(zhuǎn)折詞,以及它們的用法。尤其是 “with respect to、regarding、with regard to、about、pertaining to、as for” 的用法。這六個詞組雖然都可以用在進一步說明某事的語境中,但它們的正式程度和含義并不完全一樣。在正式的信件以及商務往來中,人們多用它們當中的哪些詞組?在這些詞組當中,哪兩個能用來引出某人想要提及的事情?本期節(jié)目介紹英語中常見的連接詞和轉(zhuǎn)折詞。

歡迎你加入并和我們一起討論英語學習的方方面面。請通過微博 “BBC英語教學” 或郵件與我們?nèi)〉寐?lián)系。我們的郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。

文字稿

(關于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)

Feifei
大家好,歡迎來到 BBC英語教學的 “你問我答” 節(jié)目,我是馮菲菲。這檔節(jié)目回答大家在英語學習時遇到的種種難題和疑問。這期節(jié)目要回答的問題來自一位署名為 Dan 的聽眾。我們來聽一下她的問題。

Question
Hi, Feifei!

我想要了解英語里一些常見的連接詞和轉(zhuǎn)折詞的用法。特別是下面這些詞組,我想知道它們之間的區(qū)別,以及分別該用在什么情況下——“with respect to、regarding、with regard to、about、pertaining to、as for”。謝謝。

Dan

Feifei
謝謝 Dan 的問題。Dan 想要了解英語中一些常見的連接詞和轉(zhuǎn)折詞的用法,特別是如何使用詞組 “with respect to 、regarding、with regard to、about、pertaining to” 和 “as for” 以及它們之間的區(qū)別。

不論是在寫作的時候還是在口頭對話中,使用準確的連接詞和轉(zhuǎn)折詞可以讓你的文章讀起來邏輯嚴密、說服力強,也可以讓語句聽起來通順流暢、易于理解。英語中起連接或轉(zhuǎn)折作用的說法多種多樣。首先,我們來介紹一組用來羅列要點、觀點、步驟的序數(shù)詞——“first、second、third” 或 “firstly, secondly, thirdly(第一、第二、第三)”。舉一個例子,你可能會在閱讀學術文章的時候看到下面這類句子。

Example
First, there is no evidence to support the author’s argument. Second, the author contradicts themselves later in the article. And third, the conclusion is not justified.
(首先,沒有證據(jù)支持作者的論點。第二,作者在文章后面的部分中自相矛盾。第三,文章的結(jié)論理由不足。)

Firstly, there is no evidence to support the author’s argument. Secondly, the author contradicts themselves later in the article. And thirdly, the conclusion is not justified.
(首先,沒有證據(jù)支持作者的論點。第二,作者在文章后面的部分中自相矛盾。第三,文章的結(jié)論理由不足。)

Feifei
我們也可以在口語中使用 “first 、second、third”。來聽一個例句,句子中的說話者在講解怎樣儲存文件,這里她用到了連接詞 “first/firstly(首先)” ,還有  “second/secondly(其次)”。

Example
First, click on ‘file’ in the programme menu. Second, look for the ‘save’ button and click on it. There you go! Your file is saved.
(首先,點擊程序菜單中的“文件”按鈕。其次,找到并點擊“儲存”按鈕。這不,你的文件就存好了。)

Firstly, click on ‘file’ in the programme menu. Secondly, look for the ‘save’ button and click on it. There you go! Your file is saved.
(首先,點擊程序菜單中的“文件”按鈕。其次,找到并點擊“儲存”按鈕。這不,你的文件就存好了。)

Feifei
下面,我們來介紹幾個表示承接和過渡的說法——“next(其次,接下來)” ;“then(接著,然后)”;“in addition(此外)”。其中,“next” 和 “then” 多用于口語中,而 “in addition” 多用于書面語中。來聽幾個包含 “next、then” 和 “in addition” 的例句。

Examples
First, chop your onion into fine slices. Next, put some oil in the pan.
(第一步,把洋蔥切絲。然后,向平底鍋里倒一點油。)

First, chop your onion into fine slices. Then, put some oil in the pan.
(第一步,把洋蔥切絲。然后,向平底鍋里倒一點油。)

Please submit your supporting documents. In addition, you will be required to pay an application fee.
(請?zhí)峤荒愕淖C明文件。此外,你將需要支付申請費。)

Feifei
除了表示承接和過渡的說法以外,在口頭交流和寫作中,我們還需要掌握表示轉(zhuǎn)折的說法。常見的用來表示轉(zhuǎn)折的詞匯包括 “but、however、on the contrary” 和 “despite”?!癇ut” 最常用,它表示 “但是,不過”。“However” 比 “but” 稍微正式一些,它的意思是 “但是,然而”。“On the contrary” 強調(diào)接下來的觀點與預期或上文中提到的內(nèi)容恰恰相反?!癉espite” 表示 “盡管,無論……”。我們來聽幾個包含這些轉(zhuǎn)折詞的例句。

Examples
I like seafood but I don’t like oysters.
(我愛吃海鮮,但我不愛吃牡蠣。)

This is the initial plan. However, details may change over time.
(這是初步計劃。但計劃中的細節(jié)可能會隨時間而變化。)

The students assumed the exam was going to be easy. On the contrary, it turned out to be really difficult.
(學生本以為考試會很簡單。恰恰相反,試題非常難。)

Despite my efforts, I failed the driving test.
(盡管我努力練習,我還是沒能通過駕駛考試。)

Feifei
講完了英語中常見的表示承接和轉(zhuǎn)折的連接詞,下面來具體看一看 Dan 問題中提到的 “with respect to、regarding、with regard to、about、pertaining to” 和 “as for” 之間的區(qū)別。

這些連接詞的意思非常相近,都可以用來引出或進一步說明與某件事情相關的內(nèi)容。在非正式或非商務的交流中,我們一般不用 “with respect to、regarding、with regard to” 和 “pertaining to”,因為這幾個詞聽起來過于正式。在平日的交流中,介詞 “about” 和搭配 “as for” 用在句首都可以引出接下來想要談論的內(nèi)容?!癆bout” 和 “as for” 的意思都是 “至于……,關于……”。

Example
About our dinner tonight, shall we meet at six?
(至于我們今天晚上吃飯這件事,我們六點見怎么樣?)

As for our dinner tonight, shall we meet at six?
(至于我們今天晚上吃飯這件事,我們六點見怎么樣?)

Feifei
在這句話中,“about” 和 “as for” 都用來連接這個人前面說的話和下面要提到的有關吃晚飯的內(nèi)容。這里,“about” 和 “as for” 可以互換,意思不變。

在正式書信或商務場合中,我們多用 “with respect to、regarding、with regard to、pertaining to” 來表示 “一件事情涉及、有關……”。這些說法的后面都可以直接加所涉及的內(nèi)容。當然我們也可以用 “about” 來表示相同的意思,但它不夠正式。注意,搭配 “as for” 沒有這個用法。比如,我們可能會在一家公司回復客戶投訴的信件中看到下面這類句子,句子中的 “with respect to、regarding、with regard to、about、pertaining to” 可以互換使用。

Example
We have looked into your complaint about the poor quality of said product. We will refund the money to your account in full.

We have looked into your complaint with respect to the poor quality of said product. We will refund the money to your account in full.

We have looked into your complaint with regard to the poor quality of said product. We will refund the money to your account in full.

We have looked into your complaint pertaining to the poor quality of said product. We will refund the money to your account in full.
(我們已調(diào)查了您就該產(chǎn)品的質(zhì)量低劣問題所提交的投訴。我們會將全額退款您的賬戶中。)

Feifei
以上我們就連接詞和轉(zhuǎn)折詞的用法進行了講解,下面來總結(jié)一下講過的內(nèi)容。英語中有許多用來承上啟下的說法,但具體應該用哪一個,還需要結(jié)合詞語的含義、用法以及用處。在羅列觀點或步驟的時候,一般多使用序數(shù)詞 “first/firstly、second/secondly、third/thirdly”。在口語中,我們用 “next” 和 “then” 這些簡單的連接詞來承接句子。英語中表達轉(zhuǎn)折的常見詞語包括 “but、however、on the contrary、despite”。

Dan 問題中提到的 “with respect to、regarding、with regard to、about、pertaining to” 和 “as for” 之間的主要區(qū)別是:在口語中引出接下來想要提及的內(nèi)容,一般多用 “about” 或者是 “as for”;而在正式或商務場合中我們用 “with respect to、regarding、with regard to、pertaining to” 來表示 “有關、關于……”。

好了,如果你也在英語學習中遇到了問題,歡迎把問題發(fā)到我們的郵箱,郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。你也可以通過微博 “BBC英語教學” 與我們進行交流和互動。謝謝收聽 “你問我答” 節(jié)目。我是馮菲菲。下次再會!

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關注"新東方網(wǎng)"服務號

回復""立刻獲?。?

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

            焦點推薦

            版權(quán)及免責聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負版權(quán)等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。