新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學>考試預備>你問我答>正文

區(qū)分表 “無聊” 的四個常用詞:tedious, boring, drab, mundane

2020-05-21 19:40

來源:bbc

作者:

你問我答

區(qū)分表 “無聊” 的四個常用詞:tedious, boring, drab, mundane

內(nèi)容簡介

一位姓包的聽友想知道怎樣區(qū)分表示 “無聊” 的形容詞 “tedious、boring、drab” 和 “mundane”。要想掌握它們的區(qū)別,首先要了解這四個詞是否都可以用來形容人或物是 “無聊的”?在此基礎上,除了用來表達 “無聊的” 之外,哪個詞還可以強調(diào)事物外觀的色彩 “單調(diào)乏味”?本期節(jié)目給出例句,一一講解這四個形容詞的用法和區(qū)別。

文字稿

(關(guān)于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)

Feifei
大家好,歡迎來到 BBC英語教學的 “你問我答” 節(jié)目,我是馮菲菲。這檔節(jié)目回答大家在英語學習時遇到的種種難題和疑問。我們來聽一下這期節(jié)目要回答的問題是什么。

Question
你好,請問如何區(qū)分單詞 “tedious、boring、drab” 和 “mundane”?謝謝。

Feifei
這位聽眾想知道應該如何區(qū)分形容詞 “tedious、boring、drab” 和 “mundane” 之間的不同點。雖然這四個詞都可以表示 “無聊的,乏味的” 意思,但它們并不完全相同。

下面,我們將按照這些詞語使用的頻率從高到低的順序來辨析它們之間的區(qū)別。在日常生活中,“boring” 的使用頻率最高,它所形容的對象也是最廣泛的?!癇oring” 可以形容事物是 “無聊的、乏味的”。比如:“a boring book” 一本枯燥的書;“a boring topic” 一個無聊的話題;“a boring name” 一個無趣的名字。

“Boring” 也可以形容人 “無趣”。比如:“a boring comedian” 一個無趣的喜劇演員;“a boring talk show host” 一個無趣的談話類節(jié)目主持人。請聽一個例句,這句話用 “boring” 來形容人 “無趣、乏味”。

Example
At first, I thought Jim was boring. But as I get to know him more, I think he’s pretty cool – he’s into photography, hiking and he’s a part-time radio DJ.
(我一開始以為吉姆這個人很無趣。但隨著我慢慢地了解他,我覺得他挺酷的。他喜歡攝影、攀巖,而且還是個兼職流行音樂節(jié)目主持人。)

Feifei
下面來看形容詞 “tedious”?!癟edious” 也可以表示 “無聊的、乏味的”,它在很多情況下可以和 “boring” 互換使用。比如:“a boring job” 一份枯燥的工作,也可以說成 “a tedious job”?!癆 tedious evening” 一個無聊的晚上,或者是 “a boring evening”,意思基本一樣。

不過 “boring” 和 “tedious” 倒是有兩個區(qū)別:第一,不論做一件事情的時間長短,只要它讓你感到無聊,我們就可以用 “boring” 來形容它,但一件 “tedious” 的事情通常是既冗長,又累人的,讓人感到厭煩。我們來聽兩個例句。

Examples
Ironing is such a tedious chore! There’s no fun and it always takes me at least half an hour!
(熨衣服真的是個枯燥乏味的家務活!它不僅無趣,而且總要花掉我至少要半個小時的時間?。?

Many people use a calculator to cut down on tedious number-crunching.
(許多人用計算器來減少枯燥繁瑣的數(shù)字運算。)

Feifei
“Boring” 和 “tedious” 之間的第二個區(qū)別是:在形容人的時候,“boring” 指這個人 “無趣、無聊,沒什么意思”,而 “tedious” 則著重強調(diào)這個人說話啰嗦或者做事單調(diào),很煩人。請聽一個用 “tedious” 形容人 “啰嗦、煩人” 的例句。

Example
Xiao Fan is so tedious – he always goes on and on about things that don’t matter.
(小范真煩人。他總是沒完沒了地說些無關(guān)緊要的事情。)

Feifei
接著來講形容詞 “drab”?!癉rab” 雖然也指 “乏味的”,但它和 “boring” 和 “tedious” 不同的是:“drab” 不能指人 “無趣”,而是多用來形容事物的 “外表或外觀因色調(diào)灰暗而乏味,單調(diào),平淡”。比如:“a drab building” 一幢顏色灰暗的樓;“a drab town” 一座單調(diào)無趣的城鎮(zhèn);“a drab shirt” 一件色彩單調(diào)的襯衫。請聽一個包含形容詞 “drab” 的例句。

Example
You should go to the seaside in summer instead. Now it’s cold and everything looks drab and miserable!
(你應該在夏天去海邊玩?,F(xiàn)在那里很冷,而且一切都顯得單調(diào)而凄涼。)

Feifei
與上面講過的 “tedious、boring” 和 “drab” 相比,形容詞 “mundane” 在表示 “乏味” 的時候特指 “平凡單調(diào)、毫無特別之處的” 日?,嵤?。也就是說,一件 “mundane” 的事情很可能既 “boring”,又 “tedious”,但相反,一件 “boring” 或 “tedious” 的事情并不一定 “mundane”。比如:A trip can be boring and tedious but not necessarily mundane. 一次旅行可能無聊而乏味,但并不一定是平凡的。因為旅行這件事情對大多數(shù)人來說并不是天天都會去做的。我們來聽兩個使用了 “mundane” 的例句,來加深對它的理解。

Examples
This new robot is designed to do all the mundane tasks for us like washing up, grocery shopping, and cleaning.
(這個新機器人是為幫我們做日常生活中所有單調(diào)乏味的雜事而設計的,比如洗碗、買菜和打掃衛(wèi)生。)

To me, it’s the little things in life that turn the mundane into fun.
(對我來說,正是生活中的瑣事才讓單調(diào)乏味的事情變得有趣起來。)

Feifei
所以,根據(jù)上面講過的內(nèi)容,我們可以對 “tedious、boring、drab” 和 “mundane” 的區(qū)別做出以下的總結(jié):“boring” 是表示 “無聊” 的時候使用頻率最高的一個?!癇oring” 和 “tedious” 都可以形容人或事物 “很無趣”,“tedious” 著重強調(diào)人言行冗長,讓人厭煩,或者事情因為瑣碎而枯燥、無趣,讓人厭煩。另外兩個詞是 “drab” 和 “mundane”,其中 “drab” 多用來描述事物 “外表、外觀色彩單調(diào)、乏味”,而 “mundane” 則用來描述 “平凡而單調(diào)的” 日?,嵤?。

好了,這期節(jié)目到這里就結(jié)束了。如果你在英語學習中也遇到了問題,可以把問題發(fā)送到我們的郵箱,郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。你也可以通過我們的微博 “BBC英語教學” 與我們進行交流和互動。謝謝收聽本期節(jié)目。我是馮菲菲。下次再會!

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務號

回復""立刻獲??!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

            焦點推薦

            版權(quán)及免責聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負版權(quán)等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞