內(nèi)容簡介
聽眾 John 想知道 “penalty” 和 “fine” 的區(qū)別。雖然這兩個詞語都可以指 “某人因犯法或違規(guī)而應接受的金錢懲罰”,但它們的意思并不完全相同。它們中的哪個詞既可以指 “金錢上的懲罰”,也可以指其它 “任何形式的處罰”?哪個詞只能指 “罰款”?本期節(jié)目講解這對近義詞以及它們的動詞形式的意思和用法。
歡迎你加入并和我們一起討論英語學習的方方面面。請通過微博 “BBC英語教學” 或郵件與我們?nèi)〉寐?lián)系。我們的郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。
文字稿
(關于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)
Feifei
大家好,歡迎來到 BBC英語教學的 “你問我答” 節(jié)目,我是馮菲菲。在這檔節(jié)目中,我們解答廣大聽眾朋友們在英語學習的過程中遇到的難題和疑問。本期節(jié)目的問題來自聽眾 John。他的問題是:
Question
您好!請問 “penalty” 和 “fine” 表示 “罰款” 的時候分別是什么意思?在使用上它們有什么區(qū)別?謝謝!
John
Feifei
聽眾 John 想知道這兩個表示 “罰款” 的詞的意思和它們在使用上的區(qū)別。單詞 “penalty” 和 “fine” 都可以表示 “因違犯法律或者規(guī)定而需要接受的金錢上的懲罰”。比如:“a penalty” 和 “a fine” 都可以表示 “一筆罰款”。
這樣看來,名詞 “penalty” 和 “fine” 的意思確實有重疊,但它們的主要區(qū)別在于:名詞 “penalty” 強調(diào)一個人因為犯法或者違規(guī)而要接受的懲罰,這種懲罰既可以是金錢上的處罰,也可以是非金錢的刑罰。比如:criminal penalty。相比之下,名詞 “fine” 只能表示 “金錢上的處罰”,也就是 “罰金,罰款”。比如:“a parking fine(違章停車罰款)”。
下面,咱們通過舉例來講解 “penalty” 和 “fine” 的具體用法。它們都是可數(shù)名詞;后面都可以加介詞 “for”—— “a penalty for doing something” 或者 “a fine for doing something” 因做了犯法、違規(guī)的事情而需要接受的懲罰或者支付的罰金。請先聽一個例句,這個句子中用了 “a penalty for doing something”。
Example
The penalty for using a mobile device while driving is severe in this country.
(在這個國家,對駕駛過程中使用移動設備的處罰是非常嚴厲的。)
Feifei
在這個例句中,“the penalty for using a mobile device while driving” 的意思是 “邊開車邊用手機而需要接受的處罰”。因為使用了名詞 “penalty”,所以處罰的種類既可能是罰款,也可能是刑事處罰,比如:扣分、警告、拘留。當然,不同國家的法規(guī)對這種違法行為的處罰程度是不一樣的。
再來聽第二個例句,這個句子中用了 “a fine for something” 來說明 “因非法活動而被罰款”。
Example
The company will have to pay a heavy fine for their illegal activities.
(這家公司將會為它們的違法活動支付巨額罰款。)
Feifei
在這句話中,“a heavy fine for their illegal activities” 的意思是 “因為這家公司的違法活動而應支付的巨額罰款”。
上面我們對比了名詞 “penalty” 和 “fine” 的區(qū)別,下面來補充一下這兩個詞的動詞形式和用法。名詞 “penalty” 的動詞是 “penalise” ——p-e-n-a-l-i-s-e,penalise。它有兩個意思:一個是 “處罰,懲罰”,另一個意思是 “因不公平對待某人而使這個人處于不利的位置”。請聽兩個例句。
Examples
Students will be penalised for cheating.
(學生作弊將會受到處罰。)
Companies should not penalise female employees for having children.
(公司不應因為女性職員有孩子而不公平地對待她們。)
Feifei
下面來看名詞 “fine” 的動詞形式和用法?!癋ine” 的動詞也是 “fine”,它的意思是 “處以某人罰款”。比如,下面這個例句中就用到了動詞 “fine” 的被動形式 “be fined for doing something” 來表示 “因為某個錯誤的行為而被處以罰款”。
Example
I was fined for littering.
(我因隨地亂扔垃圾而被罰款。)
Feifei
好了,以上我們對比了名詞 “penalty” 和 “fine” 的區(qū)別,并舉例講解了它們的用法。我們還補充了它們的動詞形式 “penalise” 和 “fine” 的用法。
在使用中,大家牢記這一點:“penalty” 既可以指 “金錢上的懲罰”,也可以指其它 “任何形式的處罰”。名詞 “fine” 只能指 “金錢上的處罰”,也就是 “罰款”。
本期節(jié)目到這里就告一段落了。如果你在英語學習中也遇到了問題,歡迎你把問題發(fā)送到我們的郵箱。我們的郵箱地址是:questions.chinaelt@bbc.co.uk。你也可以通過我們的微博 “BBC英語教學” 與我們進行交流和互動。謝謝收聽 “你問我答”。下次再會!