內(nèi)容簡介
網(wǎng)友 “小明星” 想知道 “take care of、care for” 和 “l(fā)ook after” 的區(qū)別。雖然這三個搭配都可以表示 “照顧、照料某人或某物”,有時甚至可以互換使用,但它們分別有其各自的用法。本期節(jié)目為大家介紹這三者之間的異同。
歡迎你加入并和我們一起討論英語學習的方方面面。請通過微博 “BBC英語教學” 或郵件與我們?nèi)〉寐?lián)系。我們的郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk
文字稿
(關(guān)于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)
Jiaying
大家好,歡迎收聽 BBC英語教學的 “你問我答” 節(jié)目,我是佳瑩。這檔節(jié)目解答各位聽眾朋友們在學習英語時遇到的種種疑問。本期節(jié)目的問題來自網(wǎng)友 “小明星”,請我的同事來代讀他的問題。
Question
請問 “take care of、care for” 和 “l(fā)ook after” 有什么區(qū)別?謝謝。
Jiaying
網(wǎng)友 “小明星” 想知道這三個搭配之間的異同。在一些情況下,搭配 “take care of、care for” 和 “l(fā)ook after” 的意思是基本相同的,它們都可以表示 “悉心照顧” 的意思,比如 “照料小孩子、老人、病人和寵物”。不過,在表達這個含義的時候,搭配 “take care of” 和 “l(fā)ook after” 相對更常用。我們來聽三個例句。
Examples
My parents took care of my dog.
My parents cared for my dog.
My parents looked after my dog.
(我父母照顧了我的狗。)
Jiaying
上面說到,在表示 “照顧、照料” 的時候,搭配 “take care of” 和 “l(fā)ook after” 要比 “care for” 更常用。
另外,在談?wù)撓駛€人財物這樣沒有生命的物體時,我們可以用搭配 “take care of” 和 “l(fā)ook after” 來表示 “保管他人所寄存的物品”,而不用搭配 “care for”。來聽兩個分別用 “take care of” 和 “l(fā)ook after” 表示 “保管” 的例句。
Examples
I put my stuff in storage, but the company didn’t take care of it properly. Some of my things are damaged.
(我寄存了我的物品,但這家公司并沒有妥善保管它們。一些東西被弄壞了。)
I looked after my friend’s belongings while she moved house.
(我在朋友搬家期間幫她看管她的物品。)
Jiaying
接下來,我們介紹一下每個搭配各自獨有的含義。
先來說 “take care of”?!癟ake care of” 可以表示 “處理、負責某項事宜或某個問題”,它常用在但不限于商務(wù)語境中。我們來聽三個例句。
Examples
There was an issue with the order numbers, but Jackson took care of it.
(訂單號本來有問題,但杰克遜解決了這個問題。)
My boss needs me to take care of some broken links on the website.
(我的上司需要我糾正網(wǎng)站上的一些錯誤鏈接。)
Don’t worry – I’ll take care of organising the online party while you rest.
(別擔心,我會在你休息時負責安排這次線上聚會的。)
Jiaying
接著,介紹搭配 “care for”?!癈are for” 有 “喜歡某人,對某人有愛意” 的意思,類似于動詞 “l(fā)ove”。注意:“care for” 的這個用法比較正式。來聽一個例句,其中,“care for” 表示 “愛,喜愛”。
Example
I care for her deeply. My wife is everything to me.
(我很愛她。我妻子是我的一切。)
Jiaying
如果你想表示 “不喜歡,不關(guān)心”,那么,你可以用搭配 “care for” 的否定式 “not care for”。來聽兩個例句。
Examples
I don’t really care for his new song. I prefer his last album.
(我不太喜歡他的新歌。我更喜歡他的上一張專輯。)
I didn’t care for that cake. It tasted horrible.
(我不喜歡那個蛋糕。太難吃了。)
Jiaying
最后,我們看一看搭配 “l(fā)ook after” 所獨有的含義。我們有時候會用 “l(fā)ook after” 表示 “在短時間內(nèi)看管、留意”,類似于表達 “keep an eye on something”。請聽一個例句,搭配 “l(fā)ook after” 在句子中表示 “看管”。
Example
Could you look after my bag while I buy the tickets, please?
(你能在我去買票的時候幫我看一下包嗎?)
Jiaying
好了,我來歸納一下搭配 “take care of、care for” 和 “l(fā)ook after” 之間的異同。
首先,它們都可以表示 “悉心照顧某人”。注意:在談?wù)?“保管他人寄存的無生命物體” 時,我們只能用 “take care of” 和 “l(fā)ook after”。另外,“care for” 還有 “喜歡,喜愛”的意思,不過,用法比較正式;只有 “take care of” 可以表示 “處理、負責”;“l(fā)ook after” 可以表示 “暫時看管”。
本期節(jié)目到這里就結(jié)束了。如果你在英語學習中遇到了難題,歡迎你通過微博向我們提問。我們的微博賬號是 “BBC英語教學”。你也可以發(fā)郵件給我們,郵箱地址是: questions.chinaelt@bbc.co.uk 謝謝大家收聽本期 “你問我答” 節(jié)目。我是主持人佳瑩。下次再會!