新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>考試預(yù)備>你問我答>正文

用 “l(fā)ie, situated, located, be” 談?wù)撐恢?/p>

2022-01-23 00:45

來源:BBC

作者:

你問我答

用 “l(fā)ie, situated, located, be” 談?wù)撐恢?img src="http://file.xdf.cn/uploads/220123/1707_220123004437NRq8X3zpNSMD44Dv.jpg" alt="" />

內(nèi)容簡介

聽眾心夢(mèng)想知道 “l(fā)ie、situated、located” 和 “be somewhere” 這四種說法在表示位置時(shí)的區(qū)別。其中哪個(gè)詞除了談?wù)摼呦蟮奈恢靡酝?,還可以談?wù)摮橄蟮木硾r?本期 “你問我答” 節(jié)目逐一講解它們的用法。

歡迎你加入并和我們一起討論英語學(xué)習(xí)的方方面面。請(qǐng)通過微博 “BBC英語教學(xué)” 或郵件與我們?nèi)〉寐?lián)系。我們的郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk

文字稿

(關(guān)于臺(tái)詞的備注: 請(qǐng)注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對(duì)節(jié)目做出的改變。)

Jiaying
大家好,歡迎收聽 BBC英語教學(xué)的 “你問我答” 節(jié)目。這是一檔幫助廣大的聽眾朋友們解答英語疑問的欄目。本期節(jié)目的問題來自聽眾心夢(mèng),問題由我來代讀。

Question
“Lie somewhere”、“situated somewhere”、“l(fā)ocated somewhere” 和 “be somewhere” 在談?wù)撐恢脮r(shí)的區(qū)別是什么?

Jiaying
聽眾心夢(mèng)想知道這些說法之間的區(qū)別。它們都可以用來引出位置,意思是 “位于”。我們下面就來介紹它們各自的用法。

先說 “l(fā)ie somewhere”。我們用 “something lies somewhere” 來談?wù)摰攸c(diǎn)、位置,意思是 “坐落于”。注意,“l(fā)ie” 是動(dòng)詞,所以會(huì)根據(jù)句子的主語和時(shí)態(tài)而變化。聽兩個(gè)例句。

Examples
The post office lies at the end of the street.
(郵局位于街道盡頭。)

The houses lie in the middle of the countryside, a long way from the city.
(這些房子坐落于鄉(xiāng)村的中間,離城市很遠(yuǎn)。)

Jiaying
接下來,來看看比 “l(fā)ie” 更正式的 “situated”?!癝ituated” 用來說明事物的確切位置,意思也是 “坐落于”。與特定的副詞搭配使用時(shí),起到補(bǔ)充說明的作用。比如:“conveniently situated(位置方便)”。聽三個(gè)例句。

Examples
There’s a cafe situated at the north end of the park.
(公園北端有一家咖啡館。)

You’ll find the milk situated at the back of the shop, next to the bread.
(你可以在商店的盡里頭找到牛奶,就在面包旁邊。)

The office is conveniently situated next to the railway station.
(辦公室就位于火車站旁邊,很方便。)

Jiaying
除了引出事物的實(shí)際位置以外,“situated” 還可以表示 “處于某種境地”。請(qǐng)聽例句。

Example
Because of our huge profits, our business is well situated to expand globally.
(由于利潤豐厚,我們的業(yè)務(wù)處于向全球擴(kuò)展的有利狀況。)

Jiaying
“Located” 和 “situated” 的意思非常相近,在很多情況下可以互換使用?!癓ocated” 加上相應(yīng)的介詞,用來說明事物的相對(duì)位置。比如:“be located in/on/by/between”;“be located at” 引出的是事物的具體地點(diǎn)。來聽四個(gè)例句。

Examples
The hotel is located in the city centre.
(這家旅館位于市中心。)

The shop is located between the station and the town hall.
(這家商店位于車站和市政廳之間。)

Our house is located by the motorway so it’s quite noisy.
(我們的房子位于高速公路旁,所以噪音很大。)

The cafe is located at the entrance to the park.
(這家咖啡店位于公園入口處。)

Jiaying
補(bǔ)充一點(diǎn),“l(fā)ocated” 也可以和副詞搭配,用來補(bǔ)充詳細(xì)的位置信息。

Examples
The hospital is perfectly located for the residents of the town.
(這家醫(yī)院的位置非常適合這座城鎮(zhèn)的居民。)

The car park is centrally located and a perfect place to park if you’re going shopping.
(停車場(chǎng)位于市中心,是購物時(shí)停車的絕佳地點(diǎn)。)

Jiaying
在描述人或事物的方位時(shí),其實(shí)可以直接使用系動(dòng)詞 “be”,并加上表示位置的詞語,意思是 “在,位于”。我們來聽五個(gè)例句。

Examples
Where are you? I’m at the north entrance of the park.
(你在哪里?我在公園的北口。)

Our coats are in the wardrobe.
(我們的大衣在衣柜里。)

The post office is at the end of the street.
(郵局位于街道盡頭。)

The office is next to the railway station.
(辦公室就在火車站旁邊。)

The hotel is in the city centre.
(這家旅館在市中心。)

Jiaying
上面我們講解了四個(gè)用來描述位置的說法。動(dòng)詞 “l(fā)ie” 的意思是 “位于、坐落于”,“situated” 的意思相同,但更正式?!癓ocated” 常搭配 “by、on、in、between” 等介詞使用,起到補(bǔ)充說明相對(duì)位置的作用。我們也可以直接用系動(dòng)詞 “be” 來說明人或事物的方位。

如果你在英語學(xué)習(xí)中遇到了難題,歡迎通過微博向我們提問。我們的微博賬號(hào)是 “BBC英語教學(xué)”。你也可以發(fā)郵件給我們,郵箱地址是:questions.chinaelt@bbc.co.uk 謝謝收聽 “你問我答” 節(jié)目。我是佳瑩。下次再會(huì)! 

資料下載

  • 七年級(jí)上、下冊(cè)英語詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級(jí)上、下冊(cè)英語詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級(jí)全冊(cè)英語單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語1600個(gè)詞匯手冊(cè)

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語1-4冊(cè)全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號(hào)

回復(fù)""立刻獲?。?

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級(jí)名稱 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞