新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>考試預(yù)備>你問我答>正文

Comprise, compose, incorporate, constitute, make up 區(qū)別是什么?

2022-05-22 23:15

來源:BBC

作者:

你問我答

Comprise, compose, incorporate, constitute, make up 區(qū)別是什么?

內(nèi)容簡介

聽眾 Max 想知道動詞 “comprise、compose、incorporate、constitute” 和搭配 “make up” 的區(qū)別。其中,動詞 “comprise” 和 “compose” 在表示 “構(gòu)成” 時的區(qū)別是什么?這五個說法中,哪一個更多地用于非正式的場合?本期節(jié)目辨析這五個易混說法的含義和用法。

歡迎你加入并和我們一起討論英語學(xué)習(xí)的方方面面。請通過微博 “BBC英語教學(xué)” 或郵件與我們?nèi)〉寐?lián)系。我們的郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk

文字稿

(關(guān)于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)

Jiaying
大家好,歡迎收聽 BBC英語教學(xué)的 “你問我答” 節(jié)目,我是佳瑩。這檔節(jié)目解答廣大的聽眾朋友們在學(xué)習(xí)英語時遇到的難題。本期節(jié)目的問題來自聽眾 Max。問題由我來代讀。 

Question
您好,我是你的忠實粉絲 Max。我想問一下,英語單詞 “comprise、compose、incorporate、constitute” 和搭配 “make up” 都有 “組成” 的意思,到底怎么區(qū)分呢?如果你們能告訴我,就真的太好了。 

Jiaying
聽眾 Max 想知道這五個說法之間的區(qū)別。它們都可以用來談?wù)?“事物的構(gòu)成”,但含義略有不同。 

先來對比主動語態(tài)中,動詞 “comprise” 和 “compose” 的主要區(qū)別。動詞 “comprise” 的意思是 “包括,包含”,主語是由不同部分組成的事物整體;而動詞 “compose” 則表示 “組成,構(gòu)成”,主語是構(gòu)成事物的各個部分。聽兩個分別使用了 “comprise” 和 “compose” 的例句。

Examples
The city comprises eight districts.
(該市包含八個區(qū)。) 

Eight districts compose the city.
(該市由八個區(qū)構(gòu)成。) 

Jiaying
不過,“comprise” 和 “compose” 很少作主動動詞使用,而是更常用于被動語態(tài)中。 

搭配 “be comprised of” 和 “be composed of” 的意思都是 “由……構(gòu)成”。聽兩個例句。

Examples
The classroom is composed of 18 chairs and tables, one whiteboard and a projector.
(教室里有18套桌椅、一塊白板和一臺投影儀。) 

The meal is comprised of three courses.
(這頓飯有三道菜。) 

Jiaying
補(bǔ)充一點:上面我們講到動詞 “compose” 可以用來談?wù)?“事物的構(gòu)成”,但它最常見的用法是表示 “創(chuàng)作音樂、撰寫書籍、信件、詩歌等等”。聽兩個例句。 

Examples
He spent the afternoon composing a poem for his girlfriend.
(他花了一下午為女友寫了一首詩。) 

I took a long time to compose that letter, as I wanted to get the tone right.
(我花了很長時間寫那封信,因為我想潤色一下語氣。) 

Jiaying
接下來,講一講動詞 “constitute”?!癈onstitute” 的意思是 “構(gòu)成,組成”,常用來強(qiáng)調(diào) “事物的部分占整體的比重”。請聽兩個例句。 

Examples
Male students constitute less than a quarter of the class.
(男學(xué)生占全班人數(shù)不到四分之一。) 

Full-time workers constitute 75% of the company’s workforce.
(全職員工占該公司勞動力的75%。) 

Jiaying
下面來看 “incorporate”。我們用動詞 “incorporate” 表示 “包含、納入,將某物包括在內(nèi)”,后面多接介詞 “in” 或 “into”。請聽例句。 

Examples
The new computer incorporates three fans to keep it cool.
(這臺新電腦裝有三臺風(fēng)扇,起到散熱降溫的作用。) 

After the feedback from testers, several new features were incorporated into the final design.
(在得到測試人員的反饋后,幾個新功能納入了最終設(shè)計。) 

Jiaying
最后,我們來說搭配 “make up”,它也有 “組成” 的意思。在表示這個意思的時候,“make up” 兩詞不能分開使用。搭配 “make up” 多被用于非正式場合中,表示 “組成,構(gòu)成”。我們來聽兩個例句。

Examples
The amusement park is made up of seven themed zones.
(這家游樂園由七個主題區(qū)組成。) 

Female students make up 65% of the class.
(女學(xué)生占全班學(xué)生人數(shù)的 65%。) 

Jiaying
好了,總結(jié)一下:當(dāng)我們強(qiáng)調(diào) “事物的整體” 并談?wù)撍怯赡男┰貥?gòu)成的時候,用動詞 “comprise” 最合適,而動詞 “compose” 則突出了各個元素構(gòu)成了什么樣的整體;這兩個詞多被用于搭配 “be comprised of” 和 “be composed of” 中,意思都是 “由……構(gòu)成”。動詞 “constitute” 更常用來強(qiáng)調(diào) “部分占整體的比重”;動詞 “incorporate” 的意思是 “包含,納入”。搭配 “make up” 多被用于非正式場合中,表示 “構(gòu)成”。 

如果你在英語學(xué)習(xí)中遇到了難題,歡迎通過微博向我們提問。我們的微博賬號是 “BBC英語教學(xué)”。你也可以發(fā)郵件給我們,郵箱地址是:questions.chinaelt@bbc.co.uk 謝謝收聽 “你問我答” 節(jié)目。我是佳瑩。我們下次再會! 

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號

回復(fù)""立刻獲?。?

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細(xì)

            焦點推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞