新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>考試預(yù)備>你問我答>正文

如何區(qū)分 shore、coast 和 bank

2022-06-03 21:37

來源:BBC

作者:

你問我答

如何區(qū)分 shore、coast 和 bank

內(nèi)容簡介

在英語中,“shore、coast、bank” 都可以用來描述與海洋、湖泊和河流接壤的陸地,但它們的區(qū)別是什么?本期節(jié)目講解這三個表示 “岸” 的英語單詞之間的區(qū)別。

歡迎你加入并和我們一起討論英語學(xué)習(xí)的方方面面。請通過微博 “BBC英語教學(xué)” 或郵件與我們?nèi)〉寐?lián)系。我們的郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk

文字稿

(關(guān)于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)

Feifei
大家好,歡迎收聽 BBC英語教學(xué)的 “你問我答” 節(jié)目。我是馮菲菲。我們通過這檔節(jié)目來回答大家在英語學(xué)習(xí)過程中遇到的難題。這次要回答的問題是關(guān)于漢語里 “岸” 這個字相對應(yīng)的英語說法。具體問題是這樣的:

Question
I would like to know the difference between ‘shore’, ‘coast’ and ‘bank’. All the above meanings are “岸” in Chinese and it is confusing to distinguish. I’m looking forward to your reply. Thank you.

Feifei
謝謝這位聽友的提問。英語單詞 “shore、coast” 和 “bank” 都與水體的物理特征有關(guān) —— they’re words related to physical features found by bodies of water. 這三個詞在英語里通??梢曰Q使用,但它們之間確實(shí)有一些細(xì)微的差別。

我們通常用 “shore” 這個詞來指 “湖、海或?qū)掗煹暮恿鬟吘壍年懙亍?,但不能?“shore” 來描述小溪或池塘旁邊的河岸。下面來舉幾個例子。

We found an injured seagull washed up on the shore.
我們發(fā)現(xiàn)一只受傷的海鷗被沖上了岸。

這里 “the shore” 指的是 “海岸”。

再舉一個例子:
The hotel was located right on the shore of Loch Ness.
這家賓館就坐落在尼斯湖的岸邊。

“Loch Ness(尼斯湖)” 是位于蘇格蘭高地的一個淡水湖,它是蘇格蘭和英國境內(nèi)面積第二大的湖泊,所以尼斯湖的岸邊就要用單詞 “shore”——“the shore of Loch Ness”?!癓och Ness” 最著名的恐怕是傳說中的 “Loch Ness Monster(尼斯湖水怪)”,感興趣的朋友們可以更多地了解一下 。

再舉一個例子:
Our boat sank and we had to swim to the shore.
我們的船沉了,所以我們只能游到岸邊。

這里 “the shore” 指的肯定是一個 “能容得下船只運(yùn)行的寬闊河流的岸邊”。

包含 “shore” 的兩個單詞 “shoreline” 和 “offshore” 很常用?!癝horeline(海岸線,河岸線,湖濱線)” 指的是 “水與陸地相遇的地方、分界線”?!癘ffshore(在海上的,離岸的)” 指的是 “遠(yuǎn)離海岸的或是在水上的物體”。

Examples
We found some beautiful shells all along the shoreline.
(我們沿著海岸邊找到了一些美麗的貝殼。)

The company is building an offshore wind farm.
(該公司正在建造一座海上風(fēng)力發(fā)電廠。)

The misty weather came offshore onto the land.
(霧氣從海上飄上了陸地。)

Feifei
下面來看名詞 “coast”?!癈oast” 不僅僅描述靠近大海的陸地,也就是 “海岸”,它還描述了陸地和海洋的邊界區(qū)域。要注意的是,“coast” 指的不是陸地和海岸或湖泊之間的邊界,它所指的是 “靠近大海的土地,海岸”。它也用來描述延伸到海岸的更廣闊的土地,也就是 “沿海地區(qū)”。我們可以用 “coastline(海岸線)” 來描述陸地與海洋交界的地方。來聽下面的三個例句。

Examples
We went to the coast for the day to eat fish and chips and ice cream.
(我們那天去了海邊玩,吃了炸魚薯?xiàng)l和冰激淋。)

The coast of Cornwall is one of the most spectacular in the UK.
(康沃爾海岸是英國最美麗的海岸之一。)

From our boat, we could just make out the coastline.
(從我們的船上剛剛能看清海岸線。)

Feifei
英國是一個島國,有很長的海岸線 “coastline”,我們可能常聽英國人說 “going to the coast for a day trip or holiday(去海邊一日游或度假)”;你也許還會聽英國人說 “going to the seaside for the weekend(到海濱度周末)”,英國人用 “the seaside” 指 “度假、游玩的海邊,海濱”。

最后,我們來看名詞 “bank”?!癇ank” 所描述的是位于水體旁,尤其是沿河的坡地、高地,也就是 “河堤、海堤,河岸”。注意,“bank” 高于水位,所以水被控制在河岸之間。包含 “bank” 的兩個常用詞:一個是 “riverbank(河岸)”。舉個例子: Wildflowers are growing all along the riverbank. 沿河岸邊長滿了野花。

另一個常用詞是:“sandbank(沙洲)”,“sandbank” 是只有在常水位下才能露出的泥沙質(zhì)小島,“sandbanks” 對航運(yùn)安全會構(gòu)成威脅。給大家一個例句:The ship ran aground on a sandbank, and the crew had to be rescued by a lifeboat. 船擱淺在沙洲上,船員只得由救生艇救起。

好了,希望以上的講解能幫助大家區(qū)分 “shore、coast” 和 “bank” 的用法。

如果你在英語學(xué)習(xí)的過程中遇到讓你感到困惑的難題,歡迎你向我們提問。提問的方式有兩種:把問題發(fā)送到我們的郵箱 questions.chinaelt@bbc.co.uk 或是通過微博賬號 “BBC英語教學(xué)” 聯(lián)系我們。謝謝收聽本期節(jié)目,我是馮菲菲。再會。 

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號

回復(fù)""立刻獲?。?

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級名稱 上課地點(diǎn) 上課時間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞