新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語(yǔ)教學(xué)>考試預(yù)備>你問我答>正文

辨析四個(gè)表示 “滿足” 的名詞

2022-09-04 20:19

來源:BBC

作者:

你問我答

辨析四個(gè)表示 “滿足” 的名詞

內(nèi)容簡(jiǎn)介

一位網(wǎng)友想知道名詞 “satisfaction、pleasure” 和 “contentment” 之間的不同。它們都和 “滿足” 有關(guān),但用法不同。“Gratification” 同樣有類似的含義。本期節(jié)目辨析這四個(gè)近義詞在用法上的區(qū)別。

歡迎你加入并和我們一起討論英語(yǔ)學(xué)習(xí)的方方面面。請(qǐng)通過微博 “BBC英語(yǔ)教學(xué)” 或郵件與我們?nèi)〉寐?lián)系。我們的郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk

文字稿

(關(guān)于臺(tái)詞的備注: 請(qǐng)注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對(duì)節(jié)目做出的改變。)

Jiaying
大家好,歡迎收聽 BBC英語(yǔ)教學(xué)的 “你問我答” 節(jié)目,我是佳瑩。這檔節(jié)目解答廣大的英語(yǔ)愛好者們發(fā)來的和英語(yǔ)語(yǔ)言以及英國(guó)文化有關(guān)的問題。本期節(jié)目的問題和 “滿足” 有關(guān),問題由我來代讀。

Question
What is the difference between ‘satisfaction’, ‘pleasure’ and ‘contentment’?

Jiaying
這位網(wǎng)友想知道名詞 “satisfaction、pleasure” 和 “contentment” 的區(qū)別。它們的意思相近,易被混淆。除了這三個(gè)詞以外,我們還將講解 “gratification” 的含義和用法。

先來看 “satisfaction”。名詞 “satisfaction” 指 “實(shí)現(xiàn)愿望或獲得需要時(shí)的滿足”。雖然 “pleasure” 也有這個(gè)用法,但它更強(qiáng)調(diào) “樂趣”。

Examples
I got real satisfaction from completing the online course.
(完成這個(gè)在線課程讓我獲得了真正的滿足感。)

Training people how to do things gives me pleasure.
(培訓(xùn)他人如何做事讓我很開心。)

Jiaying
此外,名詞 “satisfaction” 可以與 “job(工作)” 搭配使用:“job satisfaction” 指 “工作滿足度”,這是一個(gè)固定搭配。問題中的其它詞語(yǔ)均沒有這個(gè)用法。請(qǐng)聽例句。

Example
I love what I do for work. I get real job satisfaction knowing that I’m helping people.
(我熱愛我的工作。知道自己在幫助別人,我在工作中得到了真正的滿足感。)

Jiaying
名詞 “pleasure” 除了表示 “滿意” 以外,還描述 “讓人感到快樂的情況或人”。問題中的其它詞語(yǔ)都不能指 “讓人高興的情況” 或 “有趣的人”。聽兩個(gè)例句。

Examples
It was a pleasure talking with you.
(和你聊天很高興。)

David’s a pleasure to be around. He’s so funny.
(有大衛(wèi)在身邊真是開心。他真有趣。)

Jiaying
“Pleasure” 也指 “樂趣”。常見的搭配有 “l(fā)ittle pleasure(小小的樂趣)”、“guilty pleasure(讓人有負(fù)罪感的樂事)” 等。

Examples
A quick walk in the park is one of life’s little pleasures.
(在公園里散散步是生活中的一件樂事。)

Chocolate is one of my guilty pleasures.
(巧克力是我的一個(gè)罪惡的樂趣。)

Jiaying
在對(duì)比了名詞 “satisfaction” 和 “pleasure” 之后,來看 “gratification”。名詞 “gratification” 所表達(dá)的 “滿足感” 更強(qiáng)烈,突出了 “完成目標(biāo)或達(dá)到愿望時(shí)體會(huì)到的快樂、幸福感和成就感”?!癎ratification” 可以和 “instant” 搭配使用,“instant gratification” 的意思是 “立刻獲得的成就感”。聽兩個(gè)例句。

Examples
I felt real gratification in watching my students graduate.
(看著我的學(xué)生們畢業(yè),我真的很欣慰。)

Telling her exactly what I thought of her gave me some instant gratification.
(把我對(duì)她的真實(shí)想法告訴她之后,我立刻感到很滿足。)

Jiaying
最后,名詞 “contentment” 指 “安于現(xiàn)有的一切,心滿意足”?!癈ontentment” 所指的 “滿足感” 不如 “pleasure” 和 “gratification” 那樣強(qiáng)烈,它所指的 “滿足感” 更類似于 “satisfaction”,但 “contentment” 更多地強(qiáng)調(diào) “安于自身環(huán)境或處境,別無他求”。

Examples
Her face had a look of contentment that I can only admire.
(她的臉上露出滿足的表情,我好生羨慕。)

After giving up his job, he found real contentment in volunteering at the community centre.
(放棄工作后,他在社區(qū)中心做志愿者這件事情上獲得了真正的滿足感。)

Jiaying
總結(jié)一下:名詞 “satisfaction” 是 “實(shí)現(xiàn)愿望、得到所需事物時(shí)的滿足、滿意”。比如:“job satisfaction(工作滿足度)”。

名詞 “pleasure” 用來描述 “讓人感到快樂的情況或人”,即 “樂事,快樂,滿意”。比如:“l(fā)ittle pleasure(小小的樂趣)”、“guilty pleasure(讓人有負(fù)罪感的樂事)”。

名詞 “gratification” 所表示的 “滿足” 要大于 “satisfaction”,強(qiáng)調(diào) “當(dāng)心愿得到滿足時(shí)的幸福、快樂感”。比如:“instant gratification(立刻獲得的滿足感)”。

最后,名詞 “contentment” 指 “安于現(xiàn)狀,心滿意足”。

如果你在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中遇到了難題,歡迎通過微博向我們提問。我們的微博賬號(hào)是 “BBC英語(yǔ)教學(xué)”。你也可以發(fā)郵件給我們,郵箱地址是:questions.chinaelt@bbc.co.uk 謝謝收聽 “你問我答” 節(jié)目。我是佳瑩。再會(huì)! 

資料下載

  • 七年級(jí)上、下冊(cè)英語(yǔ)詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級(jí)上、下冊(cè)英語(yǔ)詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級(jí)全冊(cè)英語(yǔ)單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語(yǔ)1600個(gè)詞匯手冊(cè)

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語(yǔ)詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語(yǔ)1-4冊(cè)全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號(hào)

回復(fù)""立刻獲??!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語(yǔ)
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語(yǔ)輔導(dǎo)專區(qū)

            班級(jí)名稱 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞