媒體英語(yǔ)
《媒體英語(yǔ)》帶大家一起學(xué)習(xí) BBC 撰稿人在報(bào)道世界大事時(shí)常用的單詞、短語(yǔ)和固定搭配表達(dá)。
- Great Barrier Reef 'severely damaged' 大堡礁“嚴(yán)重受損”
- German football legend investigated德國(guó)“足球傳奇”貝肯鮑爾成調(diào)查對(duì)象
- Should children run a mile each day?兒童應(yīng)該每天都跑一英里嗎?
- Humans and Neanderthals: An ancient love story現(xiàn)代人和穴居人:遠(yuǎn)古愛(ài)情故事
- Climate change 'to make flights longer'氣候變化“導(dǎo)致飛行時(shí)間加長(zhǎng)”
- Deforestation attracts black rats森林砍伐吸引黑鼠
- Solar System's ninth planet?太陽(yáng)系的第九顆行星?
- Huge canyon under the Antarctica?南極冰層下可能發(fā)現(xiàn)巨大峽谷
- Dogs 'can read canine emotions'狗可以讀懂犬類同胞的情感
- Cancer – not 'down to chance'癌癥 - 不“取決于運(yùn)氣”
- COP21: The economics behind climate change巴黎氣候大會(huì):氣候變化背后的經(jīng)濟(jì)變化
- Banking with apps手機(jī)銀行應(yīng)用普及
- 2015 likely to be warmest on record2015年可能成為史上最熱年
- Antibiotics resistance warning專家警告稱后抗生素時(shí)代即將到來(lái)
- Pet dogs 'may help children avoid asthma' 寵物狗“可能有助兒童避免患哮喘”
- Processed meat 'causes cancer' - WHO世衛(wèi)組織:常吃加工肉制品增加患癌幾率
- Ancestors 'had less sleep' than we do現(xiàn)代人睡眠時(shí)間超過(guò)祖先
- Nepal considers Everest restrictions尼泊爾考慮對(duì)登山者年齡設(shè)限
- Will a robot take your job?機(jī)器人會(huì)搶了你的飯碗嗎?
- Selfie ban at festival in India印度禁止民眾在節(jié)日慶典活動(dòng)自拍
- Special book makes water drinkable巧用書本過(guò)濾飲用水
- Astronauts eat space-grown food宇航員享用自種太空蔬菜
- Whale song plan for old military base改建之后的“鯨魚(yú)之歌”旅游景點(diǎn)
- 霍金發(fā)起尋找外星人計(jì)劃Hawking's search for alien life
- 美國(guó)宇航局“新視野號(hào)”飛掠冥王星Nasa spacecraft speeds past Pluto
- 倫敦希思羅機(jī)場(chǎng)第三條跑道Report backs third runway for Heathrow
- 窄腿緊身牛仔褲有礙健康Skinny jeans 'bad for your health'
- 戰(zhàn)爭(zhēng)的代價(jià)The cost of war
- 黑猩猩也喜歡喝酒Chimps 'have a taste for alcohol'
- 野生鋸鰩單性繁殖Sawfish 'virgin births' astonish science
- 海外留學(xué)生刺激英國(guó)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)Foreign students boost UK economy
- 皰疹病毒可用來(lái)治療皮膚癌Cold sore virus 'treats skin cancer'
- 亞洲國(guó)家占據(jù)全球最大規(guī)模學(xué)校排名前五Asia's school top of the class
- 西方流行樂(lè)壇過(guò)去50年的發(fā)展The evolution of western pop music
- 海洋生物被港口人工照明搞的暈頭轉(zhuǎn)向Sea creatures confused by harbour lights
- 在英國(guó)超市購(gòu)物真能撿到便宜嗎?Are British consumers getting a bargain?
- 灰鯨創(chuàng)哺乳動(dòng)物遷徙距離最長(zhǎng)紀(jì)錄Whale makes record journey
- 皮膚癌發(fā)病率增長(zhǎng)與廉價(jià)全包假期有關(guān)Skin cancer
- 螞蟻在太空的表現(xiàn)Ants in space
- 尼羅河協(xié)議Nile river agreement
- 退役王子下步怎么走?What next for jobless prince?
- 博物館禁止在室內(nèi)使用自拍棒Selfie-stick ban
- 企鵝失去對(duì)魚(yú)的味覺(jué)Penguins lost ability to taste fish
- UK economic growth slows最新公布數(shù)據(jù)顯示英國(guó)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)速度緩步
- Vaccine too expensive, says NGO無(wú)國(guó)界醫(yī)生組織稱疫苗在貧窮國(guó)家價(jià)格不菲
- Wildlife crime prints 'breakthrough'科學(xué)家找到從猛禽羽毛上提取偷獵者指紋方法
- Eight new planets太陽(yáng)系外八顆新行星中包括“外星球”