媒體英語
《媒體英語》帶大家一起學(xué)習(xí) BBC 撰稿人在報(bào)道世界大事時(shí)常用的單詞、短語和固定搭配表達(dá)。
- UK scientists edit DNA of human embryos英國研究團(tuán)隊(duì)編輯人類胚胎中的 DNA
- Latest 'endangered species' list published最新“瀕危物種”名單公布于眾
- Bats 'tricked' into flying into buildings蝙蝠“上當(dāng)”撞上建筑物
- 'Sea dragon' fossil is 'largest on record'“史上最大”魚龍化石體積
- Cutting calories in popular foods to fight obesity削減受歡迎食物中的卡路里含量以對(duì)抗肥胖
- Ancestor of all flowers revealed by scientists科學(xué)家揭示花卉“祖先”的樣貌
- New diesel and petrol vehicles to be banned from 2040 in UK英國將于2040年起禁止銷售柴油和汽油汽車
- Waste products key to boosting UK biofuels廢物殘?jiān)窃黾佑锶剂袭a(chǎn)量的關(guān)鍵
- Large-scale study 'shows neonic pesticides harm bees'大型研究結(jié)果顯示煙堿類殺蟲劑對(duì)蜜蜂有害
- Drug that creates a 'real suntan' could prevent cancer新藥讓你無需擔(dān)憂皮膚癌就“曬出”小麥色
- Being married 'protects your health' 婚姻生活能“保護(hù)你的身體健康”
- 'Car boot sale' diamond set to fetch £350,000 at auction舊貨市場淘來的鉆石拍賣價(jià)可能達(dá)35萬英鎊
- London City first in UK to get remote air traffic control英國首個(gè)遠(yuǎn)程空中交通管制系統(tǒng)
- Book sales hit a record as children's fiction gains in popularity兒童小說幫助英國圖書銷量創(chuàng)下新高
- Experts excited by new brain disease drug治腦疾病的新藥令專家興奮不已
- Two-thirds of Great Barrier Reef damaged in 'unprecedented' bleaching三分之二的大堡礁珊瑚群遭受“史無前例”的白化危機(jī)
- 'New' wave-like cloud finally wins official recognition“新”型波浪狀云首次被列入官方圖集
- Sea otters ahead of dolphins in using tools海獺學(xué)會(huì)使用工具的時(shí)間早于海豚
- Prize for cracking brain's 'feel good' system三位科學(xué)家因破解大腦“獎(jiǎng)賞系統(tǒng)”獲獎(jiǎng)
- Orangutan squeaks reveal language evolution, says study科學(xué)家稱紅毛猩猩叫聲揭示人類早期語言進(jìn)化過程
- Hunt for Antarctica's 'missing meteorites'英國科學(xué)家將赴南極尋找“失蹤的隕石”
- Gap in children's health levels in the UK raises concern英國兒童健康水平差距引起擔(dān)憂
- Scientists discover rare ancient fossil fruit科學(xué)家發(fā)現(xiàn)罕見果實(shí)植物化石
- Pregnancy alters woman's brain 'for at least two years'初次懷孕對(duì)女性大腦的影響“至少持續(xù)兩年”
- Dodo skeleton sells for £350,000 at auction罕見渡渡鳥骨架以35萬英鎊成交
- Smoking causes DNA changes in our body吸煙會(huì)導(dǎo)致人體內(nèi)基因變異
- World wildlife 'falls by 58% in 40 years'全球野生動(dòng)物總數(shù)“四十年內(nèi)下降58%”
- Tasmanian devil milk fights superbugs袋獾乳汁可對(duì)抗“超級(jí)細(xì)菌”
- Butterfly numbers drop a mystery, say experts英國蝴蝶數(shù)量下降現(xiàn)象令專家費(fèi)解
- Is breast cancer linked to night shifts?乳腺癌與上夜班有關(guān)系嗎?
- Europa moon 'spewing water jets'木衛(wèi)二表面“噴射出水汽”
- Gaia space telescope plots a billion stars蓋亞太空望遠(yuǎn)鏡拍出十億顆星星
- British dormice risk extinction英國睡鼠面臨絕種危機(jī)
- Proxima Centauri has Earth-sized planet比鄰星附近發(fā)現(xiàn)類似地球的行星
- Microbeads controversy塑膠微粒引起的爭議
- 400-year-old Greenland Shark400歲的格陵蘭鯊魚
- Cancer patients surviving longer in the UK英國癌癥患者存活時(shí)間延長
- English Bulldog in need of 'new blood'英國斗牛犬需通過雜交改善健康
- Cuckoo migration 'now more perilous'布谷鳥遷徙路線更加艱險(xiǎn)
- 'Britain's Pompeii' was 'Bronze Age new build' site英青銅時(shí)代遺址似“龐貝古城”
- Cybercrime is worse than expected國際網(wǎng)絡(luò)犯罪較預(yù)期嚴(yán)重
- Humans make rainforest more flammable人類活動(dòng)使熱帶雨林更易燃
- Cancer risk from coffee downgraded專家降低因喝咖啡而患癌癥風(fēng)險(xiǎn)級(jí)別
- Hands-free phone use by drivers 'distracting'研究稱使用免提電話同樣會(huì)使駕駛員分心
- Superbugs warning警告:對(duì)抗“超級(jí)細(xì)菌”刻不容緩
- High heels at work controversy辦公室強(qiáng)制穿高跟鞋引風(fēng)波
- Doctors support switch to e-cigarettes英國醫(yī)生支持吸煙者使用電子煙
- 印度嚴(yán)重干旱:3.3億國民受影響
- Exercise labels on food proposed英國健康專家提議食品包裝需注明“運(yùn)動(dòng)量”
- Big increase in diabetes糖尿病患者人數(shù)劇增