新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學>潮流英語>媒體英語>正文

袋獾乳汁可對抗“超級細菌”

2016-10-26 10:32

來源:BBC

作者:

媒體英語

Tasmanian devil milk fights superbugs 袋獾乳汁可對抗“超級細菌”

 

文字稿

澳大利亞研究人員說,袋獾的乳汁可能會為人類對抗“超級細菌”提供有利的科學研究樣本。悉尼大學的一個科研小組稱,這種有袋動物的乳汁富含名為“肽”的重要化合物,它能殺死包括耐甲氧西林金葡菌( MRSA )在內(nèi)的一系列難治的感染類病癥。請聽報道。

The Tasmanian devil may be an endangered species, but it is not a defenceless one. These feisty furry animals are the world's largest carnivorous marsupial and have evolved a keen sense of smell along with sharp teeth and claws to catch their prey.

Another clue to their survival comes not from their adult diet but from what they drink as babies in the pouch — milk. Australian scientists have been studying devil milk and have found it's packed with important proteins or peptides that can fight off hard-to-treat infections including the hospital superbug MRSA.

Elizabeth Murchison, a UK expert in Tasmanian devils says that the animals evolved this defence to help their vulnerable young grow stronger. The University of Sydney researchers ultimately hope to find new treatments for humans. They've scanned the devil's genetic code to find and recreate the infection-fighting compounds. So far, they've found six. Work's already begun testing other marsupials including koalas to see if these animals will reveal more. 

詞匯表

Tasmanian devil 袋獾,分布于澳大利亞塔斯馬尼亞州
defenceless 不能自衛(wèi)的
feisty 精力充沛的,愛吵的
carnivorous (動物)食肉的
marsupial 有袋(目)哺乳動物
pouch (動物的)育兒袋
peptides 肽,一種化合物
hard-to-treat 難治的
superbug (對抗生素有抗藥性的)“超級細菌”
MRSA 耐甲氧西林金葡菌,“超級細菌”的一種
genetic code 遺傳密碼
compounds 化合物

測驗

請聽報道并回答下列問題。

1. What is the secret of Tasmanian devils' survival apart from their keen sense of smell?

2. How many infection-fighting compounds have the researchers at the University of Sydney found so far?

3. True or false? The Tasmanian devils are meat-eating animals.

4. Which word in the text means 'the animal captured and killed by another for food'?

答案

1. What is the secret of Tasmanian devils' survival apart from their keen sense of smell?
Another secret of their survival is what they drink as babies — milk, which is packed with important peptides that can fight off hard-to-treat infections.

2. How many infection-fighting compounds have the researchers at the University of Sydney found so far?
So far, the researchers at the University of Sydney have found six infection-fighting compounds.

3. True or false? The Tasmanian devils are meat-eating animals.
True. The Tasmanian devils are carnivorous, which means they eat meat.

4. Which word in the text means 'the animal captured and killed by another for food'?
Prey.

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關注"新東方網(wǎng)"服務號

回復""立刻獲?。?

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

            焦點推薦

            版權及免責聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網(wǎng)轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            如本網(wǎng)轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關鍵詞