新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語(yǔ)教學(xué)>潮流英語(yǔ)>媒體英語(yǔ)>正文

女球員穿為男性設(shè)計(jì)的球靴更易受傷 Boots made for men an injury risk to women footballers

2022-12-19 15:32

來(lái)源:BBC

作者:

媒體英語(yǔ)

Boots made for men an injury risk to women footballers 女球員穿為男性設(shè)計(jì)的球靴更易受傷

體育科學(xué)家們發(fā)表文章強(qiáng)調(diào),目前市場(chǎng)上缺乏專為女性設(shè)計(jì)的足球裝備。他們說(shuō),使用專為男球員設(shè)計(jì)的球靴和足球可能會(huì)增加女球員受傷的風(fēng)險(xiǎn)。

The profile and popularity of women's football has soared in recent years. But most products are still predominantly designed for men. This even includes football boots.

近年來(lái),女子足球的受關(guān)注程度和人氣都大幅上升。但大多數(shù)足球產(chǎn)品仍主要為男性設(shè)計(jì),其中還包括足球靴。

Women's feet are not the same shape as men's – they also move differently on the pitch – so wearing boots designed for men makes blisters, stress fractures and injuries more likely.

女性的腳和男性的腳的形狀不一樣。其次,女球員在場(chǎng)上的移動(dòng)方式也不一樣。因此,讓女性穿專為男性設(shè)計(jì)的球靴更易導(dǎo)致腳起水皰、應(yīng)力性骨折和受傷。

But the authors acknowledge there has been progress, and it's hoped many of the major manufacturers will develop boots specifically for women for the World Cup next year.

但文章作者們承認(rèn),缺乏為女球員專門設(shè)計(jì)的裝備的現(xiàn)象已經(jīng)得到了一定的改善,同時(shí),他們希望大型球靴制造商能為參加明年女足世界杯的女球員專門設(shè)計(jì)球靴。

詞匯表

profile 受(公眾)關(guān)注度,知名度
soared 飆升,猛增
predominantly 主要地,占絕大多數(shù)地
blisters 水皰
stress fractures 應(yīng)力性骨折
injuries 受傷,損傷
acknowledge 承認(rèn)

閱讀理解:請(qǐng)?jiān)谧x完上文后,回答下列問(wèn)題。

1. Who are most football boots designed for?

2. Why is wearing men's football boots difficult for women footballers?

3. By when do scientists hope mainstream manufacturers will develop football boots specifically for women?

4. What is more likely to happen to women's feet after wearing men's football boots?

答案  

1. Who are most football boots designed for?
Most football products are still predominantly designed for men. This even includes football boots.

2. Why is wearing men's football boots difficult for women footballers?
Because women's feet are not the same shape as men's. They also move differently on the pitch.

3. By when do scientists hope mainstream manufacturers will develop football boots specifically for women?
It's hoped many of the major manufacturers will develop boots specifically for women for the World Cup next year.

4. What is more likely to happen to women's feet after wearing men's football boots?
Wearing boots designed for men makes blisters, stress fractures and injuries more likely. 

資料下載

  • 七年級(jí)上、下冊(cè)英語(yǔ)詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級(jí)上、下冊(cè)英語(yǔ)詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級(jí)全冊(cè)英語(yǔ)單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語(yǔ)1600個(gè)詞匯手冊(cè)

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語(yǔ)詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語(yǔ)1-4冊(cè)全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號(hào)

回復(fù)""立刻獲?。?

猜你喜歡

  • 聽(tīng)力
  • 口語(yǔ)
  • 閱讀
  • 娛樂(lè)
  • 詞匯
  • 寫(xiě)作

            新東方英語(yǔ)輔導(dǎo)專區(qū)

            班級(jí)名稱 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來(lái)源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來(lái)源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來(lái)源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來(lái)源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來(lái)源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)作者見(jiàn)稿后在兩周內(nèi)速來(lái)電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞