新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>潮流英語>媒體英語>正文

英國議員提議對外帶咖啡杯征收“拿鐵稅”

2018-03-20 14:55

來源:BBC

作者:

媒體英語

UK proposes coffee cup ‘latte levy’ 英國議員提議對外帶咖啡杯征收“拿鐵稅”

文字稿

近日,英國國會議員發(fā)起了一個(gè)向外帶咖啡杯征稅的建議。議員們認(rèn)為,對外帶咖啡杯征稅可以減少一次性紙杯的使用,并同時(shí)鼓勵(lì)商家多使用可回收再利用的杯子。但英國政府對沾滿咖啡泡沫的紙杯是否能真正被回收提出了質(zhì)疑。

When MPs proposed a levy on throwaway coffee cups, it caught the public’s imagination. The MPs said the idea could radially cut the number of cups littering the streets and nudge coffee shops to providing recyclable cups.

The government said it wasn’t convinced that the recycling industry could handle supposedly recyclable cups that were actually covered in cold cappuccino froth. Ministers said shop owners could offer discounts for coffee drinkers carrying their own cups. But the MPs said taxes would prove much more effective than discounts and accused the government of not taking plastic waste seriously.

The government denied that and said the situation was too complex to rush into hasty solutions.

英國國會議員發(fā)起向外帶咖啡杯征稅的建議引起了民眾的關(guān)注。議員們稱這個(gè)計(jì)劃可以大幅地減少外帶杯被亂扔在街頭的數(shù)量,并且能鼓勵(lì)咖啡店給顧客提供可回收再利用的杯子。

英國政府表示,他們不相信回收行業(yè)可以處理這些所謂可回收的杯子,尤其是當(dāng)杯中沾了一層冷卡布奇諾沫。大臣們說雖然咖啡店主可給自帶杯子的顧客打折,但稅收會比折扣更有效。他們同時(shí)指責(zé)政府沒有認(rèn)真對待塑料垃圾的問題。

英國政府否認(rèn)了這一說法,并表示問題過于復(fù)雜而不應(yīng)草率解決。

1. 詞匯表

levy 稅收額,征稅
nudge 輕推,鼓勵(lì)
handle 處理
recyclable 可回收再利用的
froth(液體表面的)白沫
hasty 草率的

2. 閱讀理解:請?jiān)谧x完上文后,回答下列問題 。

1. How did the public react when MPs proposed a levy on throwaway coffee cups?

2. What benefits did MPS believe it would have?

3. What problem did the government believe the recycling industry can’t handle?

4. What did MPs accuse the government of?

3. 答案

1. How did the public react when MPs proposed a levy on throwaway coffee cups?
When MPs proposed a levy on throwaway coffee cups, it caught the public’s imagination.

2. What benefits did MPS believe it would have?  
The MPs said the idea could radially cut the number of cups littering the streets and nudge coffee shops to providing recyclable cups.

3. What problem did the government believe the recycling industry can’t handle?
Recycling supposedly recyclable cups that were actually covered in cold cappuccino froth.

4. What did MPs accuse the government of?
MPs accused the government of not taking plastic waste seriously.

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語1600個(gè)詞匯手冊

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號

回復(fù)""立刻獲?。?

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級名稱 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞