新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>潮流英語>媒體英語>正文

社交小程序“故意”讓用戶上癮

2018-08-03 17:13

來源:BBC

作者:

媒體英語

Social media apps are 'deliberately' addictive to users 社交小程序“故意”讓用戶上癮

美國硅谷的內(nèi)部人士告訴 BBC ,社交媒體公司故意讓用戶沉迷于他們的產(chǎn)品以從中獲取經(jīng)濟利益。

文字稿

Aza Raskin from the Centre for Humane Technology said social media companies deliberately use addictive technology in their apps in order to lure us in to spending as much time on their platforms as possible.

人文技術(shù)中心(Centre for Humane Technology)的阿扎·拉斯金說,社交媒體公司故意在他們的應(yīng)用程序中使用讓人上癮的技術(shù),以吸引我們盡可能多地呆在他們的平臺上。

Aza Raskin invented the endless scroll – the app feature that means you don't have to click to get to the next page and can keep scrolling for far longer than maybe necessary or healthy.

阿扎·拉斯金發(fā)明了無限下拉滾動的功能,這個應(yīng)用程序功能意味著你不需要點擊進入下一個頁面,你可以無限地下拉頁面,但滾動的時間可能比必要的或健康的標準長得多。

Aza says he did not intend to hook users with it but says the business model of many social media companies is designed to maximise user time online. He says this encourages designers to come up with technological tricks that hook users.

阿扎說他發(fā)明這個功能的目的不是為了勾住用戶,但他表示,許多社交媒體公司的商業(yè)模式旨在讓用戶呆在線上的時間最大化。他說,這鼓勵設(shè)計師們想出一些能吸引用戶的技術(shù)訣竅。

Sandy Parakilas, who was a platform operations manager at Facebook in 2011 and 2012, said there was definitely an awareness that Facebook was habit-forming when he worked at the company.

桑迪·帕拉吉拉斯在 2011年和 2012年間擔任臉書的平臺運營經(jīng)理,他說他在任期間,公司內(nèi)部確實意識到臉書容易讓用戶上癮。

Facebook and Instagram have told the BBC that their apps are designed to bring people together and that they never set out to create addictive products.

臉書和照片墻告訴 BBC他們的應(yīng)用程序的設(shè)計理念是讓人們聚在一起,而從未想開發(fā)讓人上癮的產(chǎn)品。

1. 詞匯表

deliberately 故意地
lure 誘惑,吸引
platforms 平臺
endless scroll 無限下拉滾動
hook 勾住,吸引住
business model 商業(yè)模式
awareness 意識、認識
habit-forming (活動)易成癮的
addictive 使人上癮的

2. 閱讀理解:請在讀完上文后,回答下列問題。 

1. What are social media companies accused of doing to make us spend as much time as

possible on their platform?

2. Why can the app feature 'endless scroll' be 'unhealthy' for us?

3. How much time are social media companies thought to be wanting us to spend on their

platform?

4. True or false? Some social media companies say their aim is just to link people together

online.

3. 答案

1. What are social media companies accused of doing to make us spend as much time as possible on their platform?
They are accused of deliberately using addictive technology to make us stay longer on their platform.

2. Why can the app feature 'endless scroll' be 'unhealthy' for us?
This app feature means you don't have to click to get to the next page and can keep scrolling for far longer than maybe necessary or healthy.

3. How much time are social media companies thought to be wanting us to spend on their platform?
As much time as possible. Aza Raskin claims the business model of many social media companies is designed to maximise user time online.

4. True or false? Some social media companies say their aim is just to link people together 
True. Facebook and Instagram have told the BBC that their apps are designed to bring people together – that means linking people together.

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號

回復(fù)""立刻獲取!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

            焦點推薦

            版權(quán)及免責聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負版權(quán)等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞