新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>潮流英語>媒體英語>正文

新款藍(lán)色葡萄酒在法國問世

2018-08-24 15:21

來源:BBC

作者:

媒體英語

New blue wine unveiled 新款藍(lán)色葡萄酒在法國問世

有一種亮藍(lán)色的葡萄酒目前已在法國出售,其制造商稱,它是百分之百的天然產(chǎn)品。該酒在釀造過程中會經(jīng)特殊方法過濾,使其呈現(xiàn)出碧綠清澈的顏色。但這種酒受人歡迎嗎?

文字稿

Vindigo is made with Chardonnay, that is white wine grapes - and it gets its translucent blue colour because it's filtered through the skins of other dark grapes – these containing the purple agent anthocyanin, which properly treated can make a wine blue rather than the more normal red.

Vindigo 是用一種叫霞多麗的白葡萄酒制成的,這種酒色澤碧藍(lán)澄澈的原因是它經(jīng)過了含有紫色劑花青素的深色葡萄皮過濾,在適當(dāng)?shù)奶幚砗罂梢允蛊咸丫瞥尸F(xiàn)藍(lán)色,而非普通的紅色。

So it's all perfectly natural, and on a Mediterranean terrace, looking over a blue sea and a blue sky, what could be more delightful than 'a beaker full of the warm South' as Keats put it. We're told it has tones of cherry and passion fruit, that in blind tastings it scores well against the rosés, and that in this summer of World Cup victory, the French want nothing more than to complete their tricolour of wines – possibly!

所以這種酒是純天然的,而且當(dāng)你身處地中海梯田,俯瞰碧藍(lán)大海并遠(yuǎn)眺藍(lán)色天空的時(shí)候,還有什么比詩人濟(jì)慈吟誦的“啜飲一大杯暖意濃濃的南國酒”更讓人高興的事呢?我們聽說這種酒里有櫻桃和百香果的味道,所以它在“盲品”測試中的得分和玫瑰紅葡萄酒不分伯仲,而且正值法國在今夏的世界杯比賽中贏得了勝利,或許法國人最期待的慶祝方式的莫過于集滿和法國三色旗匹配的三色葡萄酒了吧!

But the French can also spot a gimmick when they see one. And 'le vin bleu' definitely fits that particular bar bill.

當(dāng)然法國人也能分辨出什么是騙人的營銷花招,而 “藍(lán)葡萄酒(le vin bleu)” 正是此類營銷手段的產(chǎn)物。

1. 詞匯表

translucent 清透的、半透明的
filtered 經(jīng)過濾
agent 添加劑
treated 被處理、被加工
terrace 梯田
beaker (無柄的)大酒杯
tones 香味,味道
blind tastings 盲品(不看酒瓶,只通過品嘗味道來分辨酒質(zhì)好壞的測試)
tricolour 三色旗
gimmick 花招、把戲
'le vin bleu' 藍(lán)色葡萄酒(法語)

2. 閱讀理解:請?jiān)谧x完上文后,回答下列問題。 

1. What kind of grape is Chardonnay normally made with?

2. What do you think the poet Keats was referring to when he wrote 'a beaker full of the warm South'?

3. Why might the French want to complete their tricolour (three colours) of wine this year?

4. True or false? As well as grapes, this new wine is contains cherries and passion fruit.

3. 答案

1. What kind of grape is Chardonnay normally made with?
Chardonnay is made with what are called white grapes – but they usually look green.

2. What do you think the poet Keats was referring to when he wrote 'a beaker full of the warm South'?
Keats was describing a glass of wine.

3. Why might the French want to complete their tricolour (three colours) of wine this year?
The French are celebrating winning the World Cup this year.

4. True or false? As well as grapes, this new wine is contains cherries and passion fruit.
False. The new wine only has tones – flavours - of cherry and passion fruit.

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語1600個(gè)詞匯手冊

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號

回復(fù)""立刻獲??!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級名稱 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞