新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>潮流英語>媒體英語>正文

學(xué)校應(yīng)該禁止孩子帶智能手機嗎?

2018-09-19 15:12

來源:BBC

作者:

媒體英語

Should smartphones be banned at school? 學(xué)校應(yīng)該禁止孩子帶智能手機嗎?

新學(xué)期開始之后,很多剛剛度過暑假的學(xué)生會帶著智能手機重返校園。研究顯示,現(xiàn)在有很多小學(xué)生都有自己的手機,但說到底,這種新時代的產(chǎn)物究竟是幫助學(xué)習(xí)和交流的絕佳工具,還是會大大分散孩子們的注意力?

文字稿

According to Internet Matters, around 72 per cent of children in Year 7 now have a smartphone. Of the 2,000 parents surveyed by the group, almost 60 per cent believe pupils shouldn't carry the device with them during the day, although 49 per cent were in favour of children being allowed to bring phones to and from school.

據(jù)英國非盈利機構(gòu) Internet Matters 稱,現(xiàn)有約72%的七年級(相當(dāng)于國內(nèi)的初一)兒童有智能手機。在該組織調(diào)查的兩千名家長中,幾乎60%都認為小學(xué)生不應(yīng)該整天隨身攜帶該設(shè)備,雖然有49%贊成學(xué)校應(yīng)允許孩子們帶手機上下學(xué)。

In France, the government has intervened, approving a total ban on mobile use for pupils up to the age of 15. But here, some head teachers allow the controlled use of smartphones in class, maintaining that with budgets under constant pressure, they're an invaluable supplementary learning tool.

法國政府已參與此事,通過了一項完全禁止十五歲以下小學(xué)生使用手機的法令。但在英國,一些校長允許學(xué)生在課上適當(dāng)?shù)厥褂弥悄苁謾C,并堅稱在預(yù)算長期吃緊的情況下,手機是一件非常寶貴的補充學(xué)習(xí)工具。

1. 詞匯表

device 設(shè)備
in favour 贊同
intervened 干預(yù)了,干涉了
ban 禁令
controlled use 有節(jié)制的使用
maintaining 堅稱
supplementary 補充的

2. 閱讀理解:請在讀完上文后,回答下列問題 。 

1. True or false? More than half of parents surveyed thought pupils should have their smartphones with them during the day.

2. What did 49 per cent of parents surveyed agree with?

3. When can pupils at French schools use their smartphones?

4. Why might school budgets in the UK mean head teachers allow smartphones to be used in class?

3. 答案

1. True or false? More than half of parents surveyed thought pupils should have their smartphones with them during the day.
False. Of the 2,000 parents surveyed, almost 60 per cent (more than half) believe pupils shouldn't carry the device with them during the day.

2. What did 49 per cent of parents surveyed agree with?
49 per cent of parents surveyed were in favour of children being allowed to bring phones to and from school.

3. When can pupils at French schools use their smartphones?
They can only use them outside school because the French government has approved a total ban on mobile use for pupils up to the age of 15.

4. Why might school budgets in the UK mean head teachers allow smartphones to be used in class?
Some head teachers say budgets are under constant pressure – so they are limited and always being controlled so there is not much spare money to provide equipment.

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號

回復(fù)""立刻獲?。?

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

            焦點推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞