新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學>潮流英語>媒體英語>正文

經(jīng)期貧困:給在校生免費提供經(jīng)期用品

2020-02-13 14:38

來源:bbc

作者:

媒體英語

Period poverty: School girls offered free menstrual products 經(jīng)期貧困:給在校生免費提供經(jīng)期用品

英國的公立學校和大學現(xiàn)在可以為學生訂購免費的經(jīng)期產(chǎn)品,這是政府解決經(jīng)期貧困問題政策的一部分。學校可以加入此計劃,為學生訂購衛(wèi)生棉條、衛(wèi)生巾和月經(jīng)杯。

Campaigners have long called for the government to help women and girls stuck in so-called ‘period poverty’. Research by the PHS Group, which will supply the sanitary products, found that more than half of teenage girls in school or college were missing lessons because of their period, while nearly a third said that either they, or someone they knew, had been impacted by period poverty.

倡議者一直呼吁政府來幫助婦女和女孩們擺脫所謂的 “經(jīng)期貧困”。PHS(Personnel Hygiene Services Limited 個人衛(wèi)生服務有限公司)的研究發(fā)現(xiàn),超過一半的在校女生會因經(jīng)期問題缺課。同時,近三分之一的人表示,她們或她們認識的人曾受到經(jīng)期貧困的影響。PHS公司是將為學校提供衛(wèi)生用品的供應商。

Under the new scheme, pupils in over 20,000 schools will be able to access sanitary products free of charge, and staff will be able to order more online when they're needed.

根據(jù)這項新計劃,兩萬多所學校的學生將能夠免費使用衛(wèi)生用品。學校工作人員將能夠在網(wǎng)上按需訂購衛(wèi)生用品。

In Scotland, four million pounds is being spent on a similar initiative launched last year. And in Wales, three million pounds was announced earlier this month to supply girls in primary and secondary schools with sanitary products.

在蘇格蘭,400萬英鎊的經(jīng)費在支持去年啟動的一項類似計劃。威爾士在本月早些時候宣布將投入300萬英鎊為中小學女生提供衛(wèi)生用品。

詞匯

period poverty “經(jīng)期貧困”,因貧困無法購買衛(wèi)生用品
supply 提供
sanitary products 衛(wèi)生用品
impacted 影響
free of charge 免費
initiative 新措施,計劃

閱讀理解:請在讀完上文后,回答下列問題。

1. According to research, how many girls at schools and colleges in England were thought to be missing lessons because of their period?

2. How much are students going to be charged for sanitary products under this new scheme?

3. True or false? Students will be able to order more sanitary products online.

4. What type of schools in Wales are students being offered free sanitary products?

答案

1. According to research, how many girls at schools and colleges in England were thought to be missing lessons because of their period?
Research by the PHS Group, which will supply the sanitary products, found that more than half of teenage girls in school or college were missing lessons because of their period.

2. How much are students going to be charged for sanitary products under this new scheme?
Under the new scheme, pupils in over 20,000 schools will be able to access sanitary products free of charge.

3. True or false? Students will be able to order more sanitary products online.
False. It’s staff who will be able to order more online when they're needed.

4. What type of schools in Wales are students being offered free sanitary products?
Girls in primary and secondary schools in Wales will be offered free sanitary products.

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務號

回復""立刻獲??!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

            焦點推薦

            版權(quán)及免責聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負版權(quán)等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞