新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>潮流英語>媒體英語>正文

新冠病毒:英國超市呼吁顧客理智購物

2020-03-27 16:16

來源:bbc

作者:

媒體英語

Coronavirus: Supermarkets ask shoppers to stop stockpiling 新冠病毒:英國超市呼吁顧客理智購物

(注:原文發(fā)表于 3 15 日。)正值人們對新冠病毒有關(guān)的囤貨行為感到擔(dān)憂之時,英國的數(shù)家連鎖超市呼吁顧客不要購買超過他們需要的數(shù)量。在一封聯(lián)名信中,英國零售商提醒顧客在購物時應(yīng)考慮周到,以免導(dǎo)致他人買不到急需的物品。

The pandemic hasn’t yet peaked in the UK, but many shoppers have been stocking up on essentials such as loo roll, hand wash and long-life foods.

在全球范圍內(nèi)蔓延的新冠病毒疫情在英國尚未達(dá)到頂峰,但許多購物者已經(jīng)開始囤積生活必需品,如衛(wèi)生紙、洗手液和保質(zhì)期長的食品。

Some stores have imposed purchase limits on in-demand goods. Online delivery services have been running at full capacity.

一些商店已經(jīng)對緊俏商品設(shè)定了購買限制。網(wǎng)上配送服務(wù)已經(jīng)在滿負(fù)荷運(yùn)行。

The message published in newspapers today and tomorrow is signed by brands including Sainsbury’s, Tesco, Asda, Iceland, and Costcutter. It says they’re doing everything possible to ensure shelves are stocked, but points out that buying more than is needed can sometimes mean that others will be left without. 

該消息刊登在今明兩天的報紙上,由包括英佰瑞(Sainsbury’s)、樂購(Tesco)、阿斯達(dá)(ASDA)、Iceland 和考斯特卡特超市(Costcutter)共同簽署。消息表示他們正竭盡全力確保貨架上的存貨充足,但指出,顧客超需求購物的行為可能意味著他人無貨可買。

They also seek to reassure the public there is enough for everyone if we all work together. 

這些商家也試圖打消公眾的疑慮,他們說,如果大家共同努力,就有足夠的物資滿足所有人的需求。

詞匯

stocking up on 囤積,大量購買
essentials 生活必需品
loo roll 衛(wèi)生紙
hand wash 洗手液
long-life 保質(zhì)期長的
purchase limits 購買限制
in-demand 需求量大的,緊俏
at full capacity 滿負(fù)荷地
shelves 貨架

閱讀理解:請在讀完上文后,回答下列問題 。

1. What types of essentials have shoppers in UK been stocking up on?

2. True or false? You can buy as many in-demand goods as you want in any store.

3. What does buying more than is needed mean, according to supermarkets?

4. What do supermarkets think people need to do to make sure there are enough items for everyone?

答案

1. What types of essentials have shoppers in UK been stocking up on?
Many shoppers have been stocking up on essentials such as loo roll, hand wash and long-life foods.

2. True or false? You can buy as many in-demand goods as you want in any store.
False. Some stores have imposed purchase limits on in-demand goods.

3. What does buying more than is needed mean, according to supermarket brands?
According to supermarkets, buying more than is needed can sometimes mean that you leave nothing for others.

4. What do supermarkets think people need to do to make sure there is enough items for everyone?
They think there is enough for everyone as long as we all work together.

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號

回復(fù)""立刻獲??!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細(xì)

            焦點推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞