新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學>潮流英語>媒體英語>正文

德國擬立法規(guī)定養(yǎng)狗人士每天遛狗兩次

2020-09-02 14:11

來源:bbc

作者:

媒體英語

Walkies could become the law for German dog owners 德國擬立法規(guī)定養(yǎng)狗人士每天遛狗兩次

每天遛狗兩次,總計至少一小時,這可能很快就會成為德國的法律。規(guī)定還可能會禁止長時間用鏈條栓著狗。

Germany's 9.4 million pooches aren't getting enough exercise. Julia Kl?ckner reckons, "They're not cuddly toys," she says, "Their own needs have to be taken care of."

德國有940萬只狗沒有得到足夠的鍛煉。德國農(nóng)業(yè)部長尤利婭·克勒克納認為:“它們不是可愛的玩具。它們的需求必須得到滿足?!?nbsp;

Some decry the one-size-fits-all ruling – what’s good for a Dobermann might finish off an arthritic pug.

一些人譴責這個 “一刀切” 的規(guī)定:對杜賓犬有益的運動量可能會讓一只患有關(guān)節(jié)炎的哈巴狗累得精疲力竭。 

It’ll be up to the sixteen states to implement the new law and they’re not about to send out inspectors knocking on doors to check. But Germany's dog population is well marshalled with compulsory registration and a dog tax. So compliance is likely, leaving the warm sofa free for the unregulated cat.

新法律如何執(zhí)行將取決于16個州自己的決定,不過目前看來,他們不會派出檢查員挨家挨戶檢查。但是德國對狗的數(shù)量管理嚴格,主人必須給狗注冊、繳納養(yǎng)狗稅。所以民眾很可能會遵守新法規(guī),把溫暖的沙發(fā)留給不受監(jiān)管的貓咪。

詞匯

pooches 狗
cuddly 可愛的,讓人想摟抱的
decry 譴責,批評
one-size-fits-all 一條規(guī)定適用于全體的,“一刀切” 的
ruling 規(guī)定,決定
Dobermann 杜賓犬
arthritic 患有關(guān)節(jié)炎的
pug 哈巴狗
implement 實施
marshalled 被管理
compliance(對規(guī)定的)遵守

閱讀理解:請在讀完上文后,回答下列問題。

1. True or false? Julia Kl?ckner thinks we should treat dogs like toys.

2. According to the article, how many dogs are there in Germany?

3. Why are some people criticising the new regulation?

4. Why is compliance likely in Germany, according to the article?

答案

1. True or false? Julia Kl?ckner thinks we should treat dogs like toys.
False. Julia Kl?ckner doesn’t think dogs are cuddly toys, and they have needs which must be taken care of.

2. According to the article, how many dogs are there in Germany?
There are 9.4 million pooches, or dogs, in Germany. 

3. Why are some people criticising the new regulation?
Because they don’t think it is good for all dogs – what’s good for a Dobermann might finish off an arthritis pug. 

4. Why is compliance likely in Germany, according to the article? 
Because its dog population is well marshalled with compulsory registration and a dog tax.  

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號

回復""立刻獲??!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

            焦點推薦

            版權(quán)及免責聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負版權(quán)等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞