新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>潮流英語>媒體英語>正文

為了應(yīng)對氣候變化 看視頻不選 “高清模式” 'Ditch high definition to fight climate change'

2020-12-25 12:03

來源:bbc

作者:

媒體英語

'Ditch high definition to fight climate change' 為了應(yīng)對氣候變化 看視頻不選 “高清模式”

英國皇家學(xué)會(Royal Society)的科學(xué)家們發(fā)表的一份報告稱,在線收看電視節(jié)目時,選 “標(biāo)清模式” 可以減少碳排放量。

The report says digital technology produces up to 6% of global emissions, but the authors say there are ways to lessen the impact.

這份報告稱,數(shù)字技術(shù)產(chǎn)生的碳排放量占全球排放總量的6%,報告的作者說,有方法可以減輕這一影響。

One is for people streaming music to turn off the video if they’re just listening, not watching. Another is to keep appliances for longer because each new appliance creates CO2 emissions when it’s manufactured. So, if people keep their phones for four years instead of two, the report says, the impact is halved. Buying a device secondhand or sharing equipment also helps.

一種方法是,如果在線聽音樂的人們只是在聽,而不是在看音樂,那么就可以關(guān)掉視頻。另一種方法是延長電器的使用壽命,因為制造每個新電器時都會產(chǎn)生二氧化碳排放。因此,這個報告稱,如果人們的手機(jī)使用壽命是四年,而不是兩年,其影響則會減半。同時,購買二手電子設(shè)備或與他人共享設(shè)備也會幫助減輕影響。

On the other side are the underplayed benefits of digital to save energy: why heat your whole home, the authors ask, if you can fit digital controls, so you only heat the room you're in?

另一方面,數(shù)字節(jié)能的好處被低估了。報告的作者表示,與其給整個家供暖,不如安裝數(shù)字控制器,這樣你只需要給自己所在的房間供暖。

詞匯表

streaming 在線收聽或收看
appliances 家用電器
manufactured 被制造
secondhand 二手地
equipment 設(shè)備
underplayed 被低估的,被輕視的
fit 安裝
controls 控制裝置

閱讀理解:請在讀完上文后,回答下列問題。

1. True or false? By turning off a video you’re listening to and not watching, you can save energy.

2. What percentage of global emissions does digital technology produce?

3. According to the report, what will happen if people keep their phones for four years instead of two?

4. What can we do to save energy using digital technology when trying to heat our homes?

答案

1. True or false? By turning of a video you’re listening to and not watching, you can save energy.
True. One way to lessen the impact of digital technology on global emissions is for people streaming music to turn off the video if they’re just listening and not watching.

2. What percentage of global emissions does digital technology produce?
Digital technology produces up to 6% of global emissions.

3. According to the report, what will happen if people keep their phones for four years instead of two?
If people keep their phones for four years instead of two, the impact of CO2 emissions through manufacturing is halved.

4. What can we do to save energy using digital technology when trying to heat our homes?
If possible, you can fit digital controls. In this way, you can save energy by heating the room you’re in, instead of heating the whole home. 

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號

回復(fù)""立刻獲??!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細(xì)

            焦點推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞