新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>潮流英語>媒體英語>正文

皮膚拭子檢查 “有望” 用于診斷帕金森病 Parkinson's skin-swab test 'in sight'

2021-03-29 00:00

來源:BBC

作者:

媒體英語

Parkinson's skin-swab test 'in sight' 皮膚拭子檢查 “有望” 用于診斷帕金森病

英國的科學(xué)家們表示,一項(xiàng)簡單的皮膚拭子檢查可用來幫助診斷退化性大腦疾病帕金森病。對志愿者的研究表明,該檢查能快速測出皮脂中顯示患病跡象的化合物,皮脂是一種保護(hù)皮膚的油性物質(zhì)。

There are an estimated 145,000 people living with Parkinson's in the UK, but there is no cure and no definitive test for the disease.

據(jù)估計(jì),英國約有14.5萬人患有帕金森病,但目前沒有治愈該病的方法,也沒有能檢測出該病的可靠手段。

The researchers say trials on 500 people showed a skin swab could correctly identify 85% of cases.

研究人員們說,對500人進(jìn)行的試驗(yàn)表明,有一項(xiàng)皮膚拭子檢查可以正確識別85%的病例。

Their new technique works by analysing compounds found in the sebum – the oily substance that coats the skin – and identifying changes in people with the disease.

他們的新技術(shù)依靠分析皮脂(包裹皮膚的油性物質(zhì))中的化合物,并識別它們在患者身上的變化來進(jìn)行檢測。

The team at the University of Manchester said this is the first step towards what could be a fast, painless and cheap form of diagnosis. It could also be used to track the progression of Parkinson's and to measure whether new experimental treatments are having an impact.

曼徹斯特大學(xué)的研究團(tuán)隊(duì)表示,這是實(shí)現(xiàn)快速、無痛、廉價(jià)診斷方式的第一步。這項(xiàng)技術(shù)還可以用來追蹤帕金森病的病情變化,并檢測新的實(shí)驗(yàn)性治療是否有效。

詞匯表

cure 治療、治愈
definitive 結(jié)論性的,完全可靠的
trials 試驗(yàn)
skin swab 皮膚拭子檢查
identify 確認(rèn),識別
technique 技術(shù)
sebum 皮脂(皮膚上的一種油性物質(zhì))
substance 物質(zhì)
coats 給…覆蓋一層 (涂層)
painless 無痛的
diagnosis 診斷
progression 進(jìn)展

閱讀理解:請?jiān)谧x完上文后,回答下列問題。

1. True or false? At the moment, there is no way to make people with Parkinson's completely healthy again.

2. According to the researchers, what could the skin swab do?

3. What is the sebum?

4. What could the skin swab test be used to measure?

答案  

1. True or false? At the moment, there is no way to make people with Parkinson'completely healthy again.
True. There is no cure for Parkinson's.

2. According to the researchers, what could the skin swab do?
The researchers say trials on 500 people showed a skin swab could correctly identify 85% of cases.

3. What is the sebum?
The sebum is the oily substance that coats the skin.

4. What could the skin swab test be used to measure?
It could be used to measure whether new experimental treatments are having an impact. 

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語1600個(gè)詞匯手冊

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號

回復(fù)""立刻獲取!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級名稱 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞