新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學>潮流英語>媒體英語>正文

人類活動使森林成為凈碳排放源 Human activity makes forests emit carbon

2022-01-17 00:24

來源:BBC

作者:

媒體英語

Human activity makes forests emit carbon 人類活動使森林成為凈碳排放源

(本節(jié)目使用的音頻資源于2021年10月底發(fā)表。)

由于人類活動和氣候變化導致森林退化,世界上最受保護的森林中已有十處成為凈碳排放源。

There are 257 forests with Unesco World Heritage status. They cover an area twice the size of Germany and are formally listed, studied and protected for their global scientific and natural significance.

有257處森林被列為聯(lián)合國教科文組織世界遺產。其總面積是德國的兩倍。這些森林因在全球科學和自然方面的重要性被正式列入名單,并成為研究和保護的對象。

This was the first assessment of exactly how much planet-warming gas they absorb from the atmosphere. It showed that collectively, these forests soak up 190 million tonnes of carbon every year. But it also revealed that human activity has turned some of them into net emitters of carbon.

這是第一次評估這些森林從大氣中吸收的確切溫室氣體量。結果顯示,它們每年總共吸收1.9億公噸碳。但另一方面,研究也揭示了人類活動已經使其中一些森林成為凈排放源。

Illegal logging, agriculture and increasingly frequent wildfires, driven by climate change over the past two decades, have resulted in ten protected forests releasing more greenhouse gas than they absorb.

非法伐木和農業(yè),再加上過去20年氣候變化導致日益頻繁的野火,使十個受保護森林釋放的溫室氣體量超過其吸收量。

Just days ahead of the critical UN Climate Conference in Glasgow, the researchers say the world needs to act now to slash the emissions that have turned some of the most protected forests on Earth into sources of planet-warming gas.

就在聯(lián)合國在格拉斯哥召開重要氣候會議的幾天前,研究人員指出,需要全世界立即采取行動,大幅削減排放,溫室氣體排放已將地球上一些最受保護的森林變成了全球變暖氣體的來源。

詞匯表

significance 重要性,意義
assessment 評估
planet-warming 導致全球變暖的
absorb 吸收
soak up 吸取
net emitters 凈排放源(釋放量大于吸收量的事物)
logging 伐木
releasing 釋放
greenhouse gas 溫室氣體
slash 大幅削減

閱讀理解:請在讀完上文后,回答下列問題。

1. How big is the area covered by forests with Unesco World Heritage status?

2. How many tonnes of carbon do these forests absorb every year?

3. What have illegal logging, agriculture and wildfires caused some of the protected forests to do?

4. According to researchers, when should we do something to cut the emissions which the forests are releasing?

答案  

1. How big is the area covered by forests with Unesco World Heritage status?
They cover an area twice the size of Germany.

2. How many tonnes of carbon do these forests absorb every year?
These forests soak up – or absorb – 190 million tonnes of carbon every year.

3. What have illegal logging, agriculture and wildfires caused some of the protected forests to do?
They have caused ten of these protected forests to release more greenhouse gas than they absorb.

4. According to researchers, when should we do something to cut the emissions which the forests are releasing?
Researchers say the world needs to act now to slash the emissions. 

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關注"新東方網(wǎng)"服務號

回復""立刻獲取!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

            焦點推薦

            版權及免責聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經本網(wǎng)協(xié)議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經本網(wǎng)協(xié)議授權的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網(wǎng)轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            如本網(wǎng)轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關鍵詞