新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>潮流英語>媒體英語>正文

新發(fā)明:省紙節(jié)能的 “去墨打印機(jī)” Paper-saving 'de-printer' invented

2022-08-28 16:50

來源:BBC

作者:

媒體英語

Paper-saving 'de-printer' invented 新發(fā)明:省紙節(jié)能的 “去墨打印機(jī)”

科學(xué)家們發(fā)明了一種名為 “去墨打印機(jī)” 的特殊裝置,它可以吸走打印紙上的墨水,這樣每張紙就可以使用十次。他們希望通過減少對(duì)辦公用紙的需求來降低制漿造紙業(yè)的二氧化碳排放量。

Making paper takes lots of energy, and the pulp and paper industry is a huge emitter of greenhouse gases. So, welcome to the de-printer, a machine that allows you to re-use a sheet of A4 ten times over.

造紙需要消耗大量的能源,制漿造紙業(yè)是一個(gè)溫室氣體的巨大排放源。因此,歡迎使用 “去墨打印機(jī)”,一種可以讓你把一張 A4 紙重復(fù)使用十次的機(jī)器。

The secret's in a special, ultra-thin coating that's applied to the paper to stop the ink sinking in. To return the sheet to pristine white, you zap it with a high-powered laser and vaporise the ink, which can be trapped and used again.

秘訣就在于紙上涂了一種特殊的超薄涂層,以防止墨水滲入。要還以紙張的潔白本色,就用高功率激光擊打紙面,使墨跡汽化,汽化后的墨水可存好并再次使用。

It's said to use a fraction of the energy taken to make new paper, but there's no guarantee it will be commercially viable.

據(jù)說,這一循環(huán)用紙的過程所需能量只是制造新紙張所需能量的一小部分,但不能保證它具有商業(yè)可行性。

詞匯表

pulp 紙漿
emitter 排放源
coating 涂層
pristine 嶄新的
vaporise 使汽化
guarantee 保證
commercially viable 在商業(yè)上行得通的

閱讀理解:請(qǐng)?jiān)谧x完上文后,回答下列問題。

1. How many times will the de-printer enable a sheet of A4 paper to be re-used?

2. What is it about the paper that allows it to be re-used?

3. How is the ink on the original piece of paper removed?

4. Why could this invention help the environment, compared with making new paper?

答案  

1. How many times will the de-printer enable a sheet of A4 paper to be re-used?
The de-printer allows you to re-use a sheet of A4 paper ten times over.

2. What is it about the paper that allows it to be re-used?
A special, ultra-thin coating that's applied to the paper stops the ink sinking in.

3. How is the ink on the original piece of paper removed?
It is zapped with a high-powered laser which vaporises the ink.

4. Why could this invention help the environment, compared with making new paper?
The process of making the paper re-usable is said to use a fraction of the energy taken to make new paper. 

資料下載

  • 七年級(jí)上、下冊(cè)英語詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級(jí)上、下冊(cè)英語詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級(jí)全冊(cè)英語單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語1600個(gè)詞匯手冊(cè)

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語1-4冊(cè)全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號(hào)

回復(fù)""立刻獲??!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級(jí)名稱 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞