新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學>潮流英語>媒體英語>正文

孕期在極端高溫下工作會對胎兒造成壓力 Working in extreme heat puts strain on foetus

2023-01-03 12:42

來源:BBC

作者:

媒體英語

Working in extreme heat puts strain on foetus 孕期在極端高溫下工作會對胎兒造成壓力

最新一項研究表明,在極端溫度下工作的孕婦,熱應激可能會對她們腹中的胎兒產(chǎn)生影響。其影響包括胎兒心率加快和臍帶血流減慢。

This study monitored pregnant women who were working in rice fields in The Gambia. They were farming in direct sun for between two to eight hours, often in high humidity.

這項研究監(jiān)測了在岡比亞稻田里工作的孕婦。她們在陽光直射、且經(jīng)常是高濕度條件下耕作兩到八個小時。

Researchers from the London School of Hygiene and Tropical Medicine say as a mother worked in the extreme heat the heart rate of the unborn child increased to dangerous levels. They also found the blood flow to the foetus slowed as the placenta was impacted by the heat.

倫敦衛(wèi)生與熱帶醫(yī)學院的研究人員表示,當孕婦在極端高溫環(huán)境下工作時,胎兒的心率會上升到危險水平。他們還發(fā)現(xiàn),由于胎盤受到高溫的影響,流向胎兒的血流減慢。

Scientists say this is the first real-world study looking at the impact of extreme heat on pregnant women in low-income countries. They are calling for more research as so many places now face rising temperatures.

科學家們稱,這是第一次在現(xiàn)實世界中研究極端高溫對低收入國家孕婦的影響。他們呼吁開展更多的相關(guān)研究,因為許多地方現(xiàn)在都面臨著氣溫上升的問題。

詞匯表

monitored 監(jiān)測了
humidity 濕度
heart rate 心率
blood flow 血流
foetus 胎兒
placenta 胎盤
real-world 真實環(huán)境中的,現(xiàn)實世界中的
pregnant 懷孕的

閱讀理解:請在讀完上文后,回答下列問題。

1. In the study into the effects of heat on pregnant women and their unborn children, where were the women working?

2. In what ways did the extreme heat affect the unborn baby?

3. Why do scientists want more research into the effects of heat on unborn babies?

4. How many studies of the impact of extreme heat on pregnant women in low income countries have there been?

答案  

1. In the study into the effects of heat on pregnant women and their unborn children, where were the women working?
This study monitored pregnant women who were working in rice fields in The Gambia.

2. In what ways did the extreme heat affect the unborn baby?
Research found as the mother worked in the extreme heat the heart rate of the unborn child increased to dangerous levels. Blood flow to the foetus slowed as the placenta was impacted by the heat.

3. Why do scientists want more research into the effects of heat on unborn babies?
Scientists want more research as so many places now face rising temperatures.

4. How many studies of the impact of extreme heat on pregnant women in low income countries have there been?
This is the first real-world study looking at the impact of extreme heat on pregnant women in low-income countries. 

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務號

回復""立刻獲取!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

            焦點推薦

            版權(quán)及免責聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負版權(quán)等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞