新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語(yǔ)教學(xué)>潮流英語(yǔ)>媒體英語(yǔ)>正文

孕期在極端高溫下工作會(huì)對(duì)胎兒造成壓力 Working in extreme heat puts strain on foetus

2023-01-03 12:42

來(lái)源:BBC

作者:

媒體英語(yǔ)

Working in extreme heat puts strain on foetus 孕期在極端高溫下工作會(huì)對(duì)胎兒造成壓力

最新一項(xiàng)研究表明,在極端溫度下工作的孕婦,熱應(yīng)激可能會(huì)對(duì)她們腹中的胎兒產(chǎn)生影響。其影響包括胎兒心率加快和臍帶血流減慢。

This study monitored pregnant women who were working in rice fields in The Gambia. They were farming in direct sun for between two to eight hours, often in high humidity.

這項(xiàng)研究監(jiān)測(cè)了在岡比亞稻田里工作的孕婦。她們?cè)陉?yáng)光直射、且經(jīng)常是高濕度條件下耕作兩到八個(gè)小時(shí)。

Researchers from the London School of Hygiene and Tropical Medicine say as a mother worked in the extreme heat the heart rate of the unborn child increased to dangerous levels. They also found the blood flow to the foetus slowed as the placenta was impacted by the heat.

倫敦衛(wèi)生與熱帶醫(yī)學(xué)院的研究人員表示,當(dāng)孕婦在極端高溫環(huán)境下工作時(shí),胎兒的心率會(huì)上升到危險(xiǎn)水平。他們還發(fā)現(xiàn),由于胎盤(pán)受到高溫的影響,流向胎兒的血流減慢。

Scientists say this is the first real-world study looking at the impact of extreme heat on pregnant women in low-income countries. They are calling for more research as so many places now face rising temperatures.

科學(xué)家們稱,這是第一次在現(xiàn)實(shí)世界中研究極端高溫對(duì)低收入國(guó)家孕婦的影響。他們呼吁開(kāi)展更多的相關(guān)研究,因?yàn)樵S多地方現(xiàn)在都面臨著氣溫上升的問(wèn)題。

詞匯表

monitored 監(jiān)測(cè)了
humidity 濕度
heart rate 心率
blood flow 血流
foetus 胎兒
placenta 胎盤(pán)
real-world 真實(shí)環(huán)境中的,現(xiàn)實(shí)世界中的
pregnant 懷孕的

閱讀理解:請(qǐng)?jiān)谧x完上文后,回答下列問(wèn)題。

1. In the study into the effects of heat on pregnant women and their unborn children, where were the women working?

2. In what ways did the extreme heat affect the unborn baby?

3. Why do scientists want more research into the effects of heat on unborn babies?

4. How many studies of the impact of extreme heat on pregnant women in low income countries have there been?

答案  

1. In the study into the effects of heat on pregnant women and their unborn children, where were the women working?
This study monitored pregnant women who were working in rice fields in The Gambia.

2. In what ways did the extreme heat affect the unborn baby?
Research found as the mother worked in the extreme heat the heart rate of the unborn child increased to dangerous levels. Blood flow to the foetus slowed as the placenta was impacted by the heat.

3. Why do scientists want more research into the effects of heat on unborn babies?
Scientists want more research as so many places now face rising temperatures.

4. How many studies of the impact of extreme heat on pregnant women in low income countries have there been?
This is the first real-world study looking at the impact of extreme heat on pregnant women in low-income countries. 

資料下載

  • 七年級(jí)上、下冊(cè)英語(yǔ)詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級(jí)上、下冊(cè)英語(yǔ)詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級(jí)全冊(cè)英語(yǔ)單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語(yǔ)1600個(gè)詞匯手冊(cè)

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語(yǔ)詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語(yǔ)1-4冊(cè)全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號(hào)

回復(fù)""立刻獲??!

猜你喜歡

  • 聽(tīng)力
  • 口語(yǔ)
  • 閱讀
  • 娛樂(lè)
  • 詞匯
  • 寫(xiě)作

            新東方英語(yǔ)輔導(dǎo)專區(qū)

            班級(jí)名稱 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來(lái)源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來(lái)源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來(lái)源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來(lái)源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來(lái)源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)作者見(jiàn)稿后在兩周內(nèi)速來(lái)電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞