新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>考試預(yù)備>你問我答>正文

近義詞解析:concentrate, assemble, converge and focus

2023-01-30 13:38

來源:BBC

作者:

你問我答

近義詞解析:concentrate, assemble, converge and focus

內(nèi)容簡介

一位網(wǎng)友想知道動詞 “concentrate、assemble、converge” 和 “focus” 的區(qū)別。動詞 “concentrate” 特指 “(無計劃地)聚集”;動詞 “assemble” 則指 “(有計劃地)集合”;動詞 “converge” 表示 “(從一處)匯合(到一處)”;而只有動詞 “focus” 不能用來描述人群的 “聚合”。聽主持人 Beth 和佳瑩講解這四個詞的用法和區(qū)別。

歡迎你加入并和我們一起討論英語學(xué)習(xí)的方方面面。請通過微博 “BBC英語教學(xué)” 或郵件與我們?nèi)〉寐?lián)系。我們的郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk

文字稿

(關(guān)于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)

Jiaying
大家好,歡迎收聽 “你問我答” 節(jié)目,我是佳瑩。在本期節(jié)目中,我和同事 Beth 一起回答一位網(wǎng)友發(fā)來的問題。問題是這樣的:

Question
單詞 “concentrate、assemble、converge” 和 “focus” 都有 “集中” 的意思,我想問一下它們有什么區(qū)別???

Jiaying
謝謝這位聽眾的問題。我們先來看看問題中的第一個詞 “concentrate”。

Beth
Hello, everyone! So, we use the verb 'concentrate' to describe the action of people or things gathering in a certain area. When we see it in this way, the gathering is often unplanned or a natural process, but not always. 'Concentrate' is commonly used in the passive voice. The fact it's often unplanned is what makes it different to some of the other words, such as 'assemble'. Here are some examples.

Examples
During the mating season, the birds usually concentrate in areas near food so they can feed their chicks.
(在繁殖季節(jié),這些鳥通常集中在食物附近的區(qū)域,以便喂養(yǎng)幼鳥。)

The majority of the population is concentrated in the capital city.
(大多數(shù)人口都集中在首都。)

Jiaying
在上面的例句中,動詞 “concentrate” 表示 “(人群或事物)聚集、集中在某個地方”。

通常情況下,“concentrate” 用來談?wù)撟园l(fā)性的、而不是預(yù)先安排好的聚集行為,但并不絕對。表達(dá)這個含義時,“concentrate” 多用在被動語態(tài)中。Beth,問題中的第二個詞 “assemble” 是不是同樣可以用來談?wù)撊巳耗兀?

Beth
Yes. 'Assemble' is a verb and can be used to describe the action of people gathering or being put together into one group, often planned and organised by someone. None of the other words describe the action of a person creating a team or putting other people into a group.

Examples
My boss wants to assemble a new trouble-shooting team.
(我的老板想組建一個新的問題解決小組。)

The children assembled in the hall every Monday for the headteacher to read out school announcements.
(孩子們每周一都在大廳集合,聽校長宣讀學(xué)校公告。)

Jiaying
所以說,動詞 “assemble” 用來描述 “(人群有計劃地)聚集在一起”。問題中的其它詞語都不能用來談?wù)?“組建團(tuán)隊或召集人群”。

接著,我們來看 “converge”。動詞 “converge” 有哪些用法呢?

Beth
The verb 'converge' can be used to describe the action of people or things meeting at one specific point, often because they have moved from other places. While it can be used interchangeably with 'assemble' when talking about a group of people coming together in one place, 'converge' is often used with the preposition 'on' as an intransitive verb to reinforce the idea of movement.

Jiaying
動詞 “converge” 的意思是 “(人或事物)從多個地方在一處或向一處匯合”。不及物動詞 “converge” 常與介詞 “on” 搭配使用,強(qiáng)調(diào)移動的過程。來聽兩個使用了 “converge” 的例句。

Examples
The football fans converged on the stadium an hour before the final.
(球迷們在決賽開始前一小時在體育場匯合。)

All four roads converge at this point – this is why you always get traffic jams during rush hour.
(四條路在此處匯合成一條。這就是為什么一到高峰期,這里就總是堵車。)

Jiaying
Interesting. 最后,我們來看 “focus”,這個詞在英語中怎么用呢?

Beth
Well, the verb 'focus' isn't normally used to describe the action of people coming together in one place. Unlike the other words, 'focus' can be used as a verb in science to describe the action of light or sound waves meeting at a certain point. This meaning is mainly limited to science though.

Jiaying
原來,動詞 “focus” 不能用來描述人群聚集到某地的行為。與問題中的其它詞語不同的是,“focus” 作動詞時可以用在談?wù)摽茖W(xué)的語境中,描述 “(光波和聲波)聚焦在一處”。來聽兩個例句。

Examples
The light beam of the laser focussed on one point.
(激光束聚焦在一個點上。)

During the scanning process, soundwaves are focused on specific parts of the body.
(在掃描過程中,聲波聚焦在身體的特定部位。)

Jiaying
總結(jié)一下,動詞 “concentrate” 表示 “人群或事物自發(fā)地聚集”。動詞 “assemble” 表示 “(有組織或有計劃地)集合”。動詞 “converge” 表示 “(從不同的地方在一處或向一處)匯合”,常與介詞 “on” 搭配使用?!癋ocus” 作動詞時,通常不能用來談?wù)撊巳壕奂侥硞€地方。作為科學(xué)術(shù)語,動詞 “focus” 描述 “(光波或聲波)聚集到一點”。好了,謝謝這位網(wǎng)友發(fā)來的問題。

歡迎大家向我們提問。你可以通過我們的微博賬號 “BBC英語教學(xué)” 發(fā)送你的問題,也可以將問題發(fā)送至:questions.chinaelt@bbc.co.uk

Bye, everyone!

Beth
Bye! 

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點擊下載
  • 中考英語1600個詞匯手冊

    1854次下載 點擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號

回復(fù)""立刻獲??!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細(xì)

            焦點推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞