新東方網(wǎng)>BBC>BBC英語教學(xué)>潮流英語>媒體英語>正文

南極 “冰立方” 探測到銀河系中存在中微子 Milky Way: Icy observatory reveals 'ghost particles'

2023-07-24 06:54

來源:BBC

作者:

媒體英語

Milky Way: Icy observatory reveals 'ghost particles' 南極 “冰立方” 探測到銀河系中存在中微子

一臺埋在南極冰層中的探測器為人們了解銀河系提供了一個(gè)前所未有的視角。研究人員們用收集到的數(shù)據(jù)制作了一張模糊而美麗的銀河系圖像,但這張圖像其實(shí)是由 “幽靈粒子” 中微子組成的。

Neutrinos, or 'ghost particles' as they're known, are made when cosmic rays that are rattling around space at near light speed, smash into other matter. Astronomers say understanding where they come from is key to understanding the dynamics that shape the Milky Way.

中微子,又稱 “幽靈粒子”,是當(dāng)宇宙射線以接近光速的速度穿過太空大氣層,撞擊其它物質(zhì)時(shí)產(chǎn)生的粒子。天文學(xué)家們表示,了解中微子的來源是了解導(dǎo)致銀河系形成的動力學(xué)過程的關(guān)鍵。

But these short-lived particles are very difficult to detect, so scientists and engineers created an observatory that turned a cubic kilometre of Antarctic ice into a neutrino finder.

然而這些轉(zhuǎn)瞬即逝的粒子很難被探測到,因此科學(xué)家和工程師們創(chuàng)建了一個(gè)天文臺,將一立方公里的南極冰變成了中微子探測器。

The IceCube detector, as it's called, is made of thousands of sensors on long cables buried under the South Pole. Whenever a neutrino interacts with one of the billions of ice molecules, it captures that interaction and works out where that neutrino came from.

這個(gè)被稱作 “冰立方” 的探測器是由埋在南極下的長電纜上的數(shù)千個(gè)傳感器組成的。每當(dāng)中微子與數(shù)十億個(gè)冰分子中的一個(gè)相互作用時(shí),探測器就會捕捉到這種相互作用,并找出中微子的來源。

The detectors produced the first evidence of these 'ghost particles' in our home galaxy, which the researchers say gives them an entirely new window on what's happening in the Milky Way.

探測器首次發(fā)現(xiàn)了在我們的銀河系中存在這些 “幽靈粒子” 的證據(jù),研究人員們對此表示,這個(gè)發(fā)現(xiàn)為他們了解銀河系的奧秘打開了一扇窗。

詞匯表

neutrinos 中微子
particles 粒子
cosmic rays 宇宙射線
light speed 光速
matter 物質(zhì)
dynamics 動態(tài),動力
short-lived 轉(zhuǎn)瞬即逝的,短暫存在的
observatory 天文臺
molecules 分子
galaxy 星系

閱讀理解:請?jiān)谧x完上文后,回答下列問題。

1. What do cosmic rays smash into to create 'ghost particles'?

2. How long do 'ghost particles' last for?

3. What is the IceCube detector made of?

4. Where have 'ghost particles' been detected so far?

答案

1. What do cosmic rays smash into to create 'ghost particles'?

'Ghost particles' are made when cosmic rays smash into other matter.

2. How long do 'ghost particles' last for?

'Ghost particles' don't last long – the report says they are 'short-lived particles'.

3. What is the IceCube detector made of?

The IceCube detector is made of thousands of sensors on long cables.

4. Where have 'ghost particles' been detected so far?

The detectors have produced the first evidence of these 'ghost particles' in our  home galaxy. 

資料下載

  • 七年級上、下冊英語詞匯

    3342次下載 點(diǎn)擊下載
  • 八年級上、下冊英語詞匯

    2621次下載 點(diǎn)擊下載
  • 九年級全冊英語單詞表

    4734次下載 點(diǎn)擊下載
  • 中考英語1600個(gè)詞匯手冊

    1854次下載 點(diǎn)擊下載
  • 高考英語詞匯必備3500

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
  • 新概念英語1-4冊全套教材

    1391次下載 點(diǎn)擊下載
名稱名稱
300次下載

微信掃碼關(guān)注"新東方網(wǎng)"服務(wù)號

回復(fù)""立刻獲??!

猜你喜歡

  • 聽力
  • 口語
  • 閱讀
  • 娛樂
  • 詞匯
  • 寫作

            新東方英語輔導(dǎo)專區(qū)

            班級名稱 上課地點(diǎn) 上課時(shí)間 費(fèi)用 詳細(xì)

            焦點(diǎn)推薦

            版權(quán)及免責(zé)聲明

            凡本網(wǎng)注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬新東方教育科技集團(tuán)(含本網(wǎng)和新東方網(wǎng)) 所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明"稿件來源:新東方",違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            本網(wǎng)未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

            如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與新東方網(wǎng)聯(lián)系,電話:010-60908555。

            熱搜關(guān)鍵詞