潮流英語(yǔ)
- Pay through the nose for something出高價(jià),花大價(jià)錢(qián)
- Social media sadness社交媒體引發(fā)的悲哀
- English Bulldog in need of 'new blood'英國(guó)斗牛犬需通過(guò)雜交改善健康
- Off the hook脫身
- Dirt cheap非常便宜
- Loss of biodiversity affects human society生物多樣性減少給人類(lèi)社會(huì)帶來(lái)影響
- Cuckoo migration 'now more perilous'布谷鳥(niǎo)遷徙路線(xiàn)更加艱險(xiǎn)
- Barefaced厚顏無(wú)恥的
- A nest egg儲(chǔ)備金
- To have deep pockets資金雄厚
- Summer in Britain英國(guó)夏季的節(jié)日和活動(dòng)
- 'Britain's Pompeii' was 'Bronze Age new build' site英青銅時(shí)代遺址似“龐貝古城”
- To make a mountain out of a molehill地道英語(yǔ):小題大做
- Binge-watch“刷劇”、連續(xù)看片
- To pull the plug on something終止、遏止
- To be on the same wavelength意氣相投
- Man vs bacteria人類(lèi)對(duì)抗細(xì)菌
- Cybercrime is worse than expected國(guó)際網(wǎng)絡(luò)犯罪較預(yù)期嚴(yán)重
- The last/final straw忍無(wú)可忍,使人最終崩潰的一擊
- To get your wires crossed產(chǎn)生誤解、誤會(huì)
- To be firing on all cylinders狀態(tài)絕佳
- Are you ready for your exam?考試,你準(zhǔn)備好了嗎?
- Humans make rainforest more flammable人類(lèi)活動(dòng)使熱帶雨林更易燃
- The university of life生活經(jīng)歷
- To blow a fuse勃然大怒
- How to live longer怎么才能長(zhǎng)壽
- White / blue-collar worker白領(lǐng),藍(lán)領(lǐng)
- Take the field運(yùn)動(dòng)員登場(chǎng),上場(chǎng)
- Drama queen小題大做的人
- It's on the cards這件事十有八九會(huì)發(fā)生
- Cancer risk from coffee downgraded專(zhuān)家降低因喝咖啡而患癌癥風(fēng)險(xiǎn)級(jí)別
- Closing the doors on paradise為生態(tài)修復(fù)關(guān)閉旅游天堂島嶼
- To harp on about something喋喋不休
- Until I'm blue in the face任憑你磨破嘴皮
- Hands-free phone use by drivers 'distracting'研究稱(chēng)使用免提電話(huà)同樣會(huì)使駕駛員分心
- Bored at work? Sue the boss!工作無(wú)聊怪老板?
- To pop the questionBBC每日英語(yǔ):求婚
- At each other’s throats唇槍舌戰(zhàn)地爭(zhēng)吵
- To hit it off (with someone)一見(jiàn)如故'
- To have a crush on someone迷戀某人
- Clean up your act改邪歸正
- To fall for someone迷戀一個(gè)人
- To throw a wobbly非常憤怒、極不高興
- To make a song and dance about something小題大做
- Just get on with it!快點(diǎn)行動(dòng)吧!
- Superbugs warning警告:對(duì)抗“超級(jí)細(xì)菌”刻不容緩
- You're pulling my leg!你在愚弄我!
- High heels at work controversy辦公室強(qiáng)制穿高跟鞋引風(fēng)波
- To have a change of heart改變主意,改變態(tài)度
- To fall at the first hurdle跌倒在第一關(guān)