地道英語(yǔ)
英語(yǔ)語(yǔ)言發(fā)展變化迅速,新詞不斷涌現(xiàn)。所以,了解時(shí)興詞匯至關(guān)重要。本欄目介紹英國(guó)年輕人在日常生活、工作中講的“地道英語(yǔ)”。可下載音頻,有文字對(duì)照?!兜氐烙⒄Z(yǔ)》,真正地道。
- Waffle on嘮嘮叨叨 東拉西扯
- Play a blinder表現(xiàn)出彩
- Skew-whiff歪歪扭扭
- Miffed生氣惱火
- Humblebrag謙虛自夸
- Out of your depth水沒(méi)頭頂 無(wú)法駕馭
- Mardy煩躁易怒
- 阿諛?lè)畛?/span>Curry favour
- Take the biscuit“拿走餅干” 可形容行為 “極其可惡”
- Step on it踩一腳油門(mén)
- 地道英語(yǔ)-Ping 封郵件 ping 條短信
- Have a pop試一試
- A necessary evil“必要的邪惡”是什么意思?
- If the cap fits用“帽子合適就戴上吧”勸人接受批評(píng)
- My bad是我的錯(cuò)
- Friends in high places“高處有朋友”
- Let the dust settle讓塵埃落定
- Nothing to shout about沒(méi)什么可喜可賀的
- Let sleeping dogs lie別驚動(dòng)睡著的狗
- Small change“零錢(qián)”還可以指“不值一提的事”
- That'll teach you!這回你該長(zhǎng)記性了!
- Out of the loop“搞不清狀況”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?
- Smombie手機(jī)僵尸
- 什么是“freegan”?免費(fèi)素食主義者
- Barking up the wrong tree英國(guó)人用 “喊錯(cuò)了樹(shù)”表示“攻擊錯(cuò)了目標(biāo)”
- Living in cloud cuckoo land生活在虛無(wú)縹緲的世界里
- A taste of your own medicineBBC:以其人之道,還治其人之身
- Happy-go-lucky樂(lè)天派
- To cut a long story short教你怎么“長(zhǎng)話短說(shuō)”
- Just the ticket原來(lái)“一張票”可以表達(dá)“正是所需之物”
- Do a runner“開(kāi)溜”的地道表達(dá)
- 地道英語(yǔ):“A thing”的舊詞新意
- Not gonna lie實(shí)話實(shí)說(shuō)
- 地道英語(yǔ):Game“游戲”還有“技巧”的意思
- To shout it from the rooftops“從屋頂喊話”的意思就是“讓所有人都知道”
- To blow the cobwebs away吹走蜘蛛網(wǎng)就能讓人“振作精神”?
- A knees-up歡快的社交聚會(huì)
- Put someone on the map“把人搬到地圖上”是什么意思?
- Down in the dumps一個(gè)表達(dá)“情緒低落”的地道說(shuō)法
- 地道英語(yǔ):你真的會(huì)用“excuse me”嗎?
- So done with和“完成”并無(wú)關(guān)系
- Have a go除了“試一試”以外還有什么意思?
- About這個(gè)詞的意思可不只是“關(guān)于”
- Wing it的意思是“扇翅膀”嗎?
- Pot luck這個(gè)詞和運(yùn)氣有關(guān)嗎?
- It beats me意思是“打我”嗎?
- Jiggery-pokery騙人的把戲
- Left, right, and centre四面八方
- Give us a bell給我打電話
- The heat is on忙碌的日子即將開(kāi)始